置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

跟笨蛋一樣

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自像笨蛋一样
跳至導覽 跳至搜尋
ばかみたい
Bakamitai.jpg
歌曲封面
演唱 黑田崇矢
作曲 福山光晴
作詞 堀井亮佑
編曲 福山光晴
時長 4:50
收錄專輯
《龍が如く5 THE BEST SONGS SELECTION》

ばかみたい》(跟笨蛋一樣)是遊戲《人中之龍5 追夢者》中的一首卡拉OK歌曲,由黑田崇矢演唱,收錄於專輯《龍が如く5 THE BEST SONGS SELECTION》中。也譯作「像笨蛋一樣」、「活像個笨蛋」、「像個傻瓜」。

簡介

在《人中之龍5 追夢者》中首次出現,《人中之龍0 誓約之地》、《人中之龍 極》、《人中之龍7 光與暗的去向》、《人中之龍 維新! 極》、《人中之龍7外傳 無名之龍》、《人中之龍8》中也有出現。

有多個演唱版本,日語版各自由桐生一馬(CV.黑田崇矢)秋山駿(CV.山寺宏一)冴島大河(CV.小山力也)難波悠(CV.安田顯)演唱;漢語版則由桐生一馬(CV.劉北辰)難波悠(CV.程智超)演唱。

其中,《人中之龍 極》中的版本被稱為《ばかみたい-哀愁‐》。

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

MV版
寬屏模式顯示視頻

各版本

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

馬鹿ばかみたい 子供こどもなのね
馬鹿ばかみたい 子供こどもなのね
跟笨蛋一樣 像孩子一樣
跟笨蛋一樣 像孩子一樣
baka mi ta i kodomo na no ne
baka mi ta i kodomo na no ne
ゆめってきずついて
ゆめってきずついて
追逐夢想而遍體鱗傷
追逐夢想而遍體鱗傷
yume wo o tte ki zu tsu i te
yume wo o tte ki zu tsu i te
うそ下手へたなくせに
うそ下手へたなくせに
明明不擅說謊
明明不擅說謊
uso ga heta na ku se ni
uso ga heta na ku se ni
わらえない笑顔えがおみせた
わらえない笑顔えがおみせた
還要強顏歡笑
還要強顏歡笑
wara e na i egao mi se ta
wara e na i egao mi se ta
I love youも ろくにわない
I love youも ろくにわない
連我愛你都沒好好說過
連我愛你都沒好好說過
I love you mo ro ku ni i wa na i
I love you mo ro ku ni i wa na i
くち下手べたでほんまに不器用ぶきよう
くち下手べたでほんまに不器用ぶきよう
笨嘴拙舌 如此沒用
笨嘴拙舌 如此沒用
kuchi beta de hom ma ni bukiyou
kuchi beta de hom ma ni bukiyou
なのになのにどうして
なのになのにどうして
然而 然而卻又為什麼
然而 然而卻又為什麼
nanoni nanoni dou shi te
nanoni nanoni dou shi te
サヨナラはえたの
サヨナラはえたの
會說出再見
會說出再見
sayonara wa i e ta no
sayonara wa i e ta no
だめだね だめよ だめなのよ
だめだね だめよ だめなのよ
不行啊 不可以 不可以這樣
不行啊 不可以 不可以這樣
dame da ne dame yo dame na no yo
dame da ne dame yo dame na no yo
あんたが きできすぎて
あんたが きできすぎて
喜歡 真的喜歡你
喜歡 真的喜歡你
an ta ga suki de suki su gi te
an ta ga suki de suki su gi te
どれだけ つよいおさけでも
どれだけ つよいおさけでも
即使這酒再烈
即使這酒再烈
do re da ke tsuyo i o sake de mo
do re da ke tsuyo i o sake de mo
ゆがまないおも馬鹿ばかみたい
ゆがまないおも馬鹿ばかみたい
也無法沖淡回憶 我就像笨蛋一樣
也無法沖淡回憶 我就像笨蛋一樣
yuga ma na i omo i de ga baka mi ta i
yuga ma na i omo i de ga baka mi ta i
馬鹿ばかみたい 本当ほんとうバカね
馬鹿ばかみたい 本当ほんとうバカね
跟笨蛋一樣 真是個笨蛋
跟笨蛋一樣 真是個笨蛋
baka mi ta i hontou baka ne
baka mi ta i hontou baka ne
あんたしんじるばかりで
あんたしんじるばかりで
對你深信不疑
對你深信不疑
an ta shin ji ru ba ka ri de
an ta shin ji ru ba ka ri de
つよおんなのふり
つよおんなのふり
裝作堅強的女人
裝作堅強的女人
tsuyo i onna no fu ri
tsuyo i onna no fu ri
せつなさの夜風よかぜびる
せつなさの夜風よかぜびる
沐浴在苦痛的夜風中
沐浴在苦痛的夜風中
setsu na sa no yokaze a bi ru
setsu na sa no yokaze a bi ru
一人ひとりになって 3年さんねん
一人ひとりになって 3年さんねん
一個人獨自過了三年
一個人獨自過了三年
hitori ni na tte sannen ga su gi
hitori ni na tte sannen ga su gi
街並まちなみさえも わりました
街並まちなみさえも わりました
就連街道也發生了變化
就連街道也發生了變化
machi na mi sa e mo ka wa ri ma shi ta
machi na mi sa e mo ka wa ri ma shi ta
なのになのにどうして
なのになのにどうして
然而 然而卻又為什麼
然而 然而卻又為什麼
na no ni na no ni do u shi te
na no ni na no ni do u shi te
未練みれんだけ
未練みれんだけ
只留下留戀
只留下留戀
miren da ke o ki za ri
miren da ke o ki za ri
ほんまに ロクなおとこやない
ほんまに ロクなおとこやない
真的 我真不是個男人
真的 我真不是個男人
hom ma ni ro ku na otoko ya na i
hom ma ni ro ku na otoko ya na i
そろいの指輪ゆびわ はずします
そろいの指輪ゆびわ はずします
成對的戒指 早已摘下
成對的戒指 早已摘下
soro i no yubiwa ha zu shi ma su
soro i no yubiwa ha zu shi ma su
ざまあみろ せいせいするわ
ざまあみろ せいせいするわ
自作自受 終於解脫了
自作自受 終於解脫了
za ma a mi ro se i se i su ru wa
za ma a mi ro se i se i su ru wa
いい加減かげん ってても 馬鹿ばかみたい
いい加減かげん ってても 馬鹿ばかみたい
夠了 別再等下去了 跟笨蛋一樣
夠了 別再等下去了 跟笨蛋一樣
i i kagen ma tte te mo baka mi ta i
i i kagen ma tte te mo baka mi ta i
だめだね だめよ だめなのよ
だめだね だめよ だめなのよ
不行啊 不可以 不可以這樣
不行啊 不可以 不可以這樣
dame da ne dame yo dame na no yo
dame da ne dame yo dame na no yo
あんたが きできすぎて
あんたが きできすぎて
喜歡 真的喜歡你
喜歡 真的喜歡你
an ta ga suki de suki su gi te
an ta ga suki de suki su gi te
どれだけ つよいおさけでも
どれだけ つよいおさけでも
即使這酒再烈
即使這酒再烈
do re da ke tsuyo i o sake de mo
do re da ke tsuyo i o sake de mo
ゆがまないおも馬鹿ばかみたい
ゆがまないおも馬鹿ばかみたい
也無法沖淡回憶 我就跟笨蛋一樣
也無法沖淡回憶 我就跟笨蛋一樣
yuga ma na i omo i de ga baka mi ta i
yuga ma na i omo i de ga baka mi ta i
ほんまに ロクなおとこやない
ほんまに ロクなおとこやない
真的 我真不是個男人
真的 我真不是個男人
hom ma ni ro ku na otoko ya na i
hom ma ni ro ku na otoko ya na i
そろいの指輪ゆびわ はずします
そろいの指輪ゆびわ はずします
成對的戒指 早已摘下
成對的戒指 早已摘下
soro i no yubiwa ha zu shi ma su
soro i no yubiwa ha zu shi ma su
ざまあみろ せいせいするわ
ざまあみろ せいせいするわ
自作自受 終於解脫了
自作自受 終於解脫了
za ma a mi ro se i se i su ru wa
za ma a mi ro se i se i su ru wa
なんなのよ このなみだ 馬鹿ばかみたい
なんなのよ このなみだ 馬鹿ばかみたい
這算什麼 這眼淚 跟笨蛋一樣
這算什麼 這眼淚 跟笨蛋一樣
nan na no yo ko no namida baka mi ta i
nan na no yo ko no namida baka mi ta i

二次創作

由於歌曲中「だめだねDAME DA NE」的歌詞聽上去十分喜感,所以自2018年就有各種相關的二次創作,其中包括利用DeepFake換臉演唱,但熱度相對較低。在2020年7月,有推特用戶發表了Linus Tech Tips版的換臉視頻,使得該模因熱度快速上漲,也催生了許多相似創作。

主條目:Damedane

作為換臉素材的原視頻:

寬屏模式顯示視頻


注釋與外部連結