置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

數數歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

数え歌
Kazoe Uta NHK Minnanouta.jpg
演唱 池田綾子
作曲 池田綾子
填詞 池田綾子
時長 4:01

数え歌(數數歌)是日本歌手池田綾子NHK電視和廣播節目《大家的歌》所創作並演唱的歌曲,初放送於2008年10月,後多次放送。


歌詞使用了多種語言讀數,包括日語(漢數、和數)、英語、漢語、德語、土耳其語和斯瓦希里語。

音樂試聽

歌詞

  • 中文翻譯:珩殊丶[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いち に さん し ご ろく なな
一 二 三 四 五 六 七(日語漢數字)
数えるだけで歌になる
歌唱起那數數歌
声を合わせて
聲音重疊
あなたの声が歌になる
你也來歌唱吧
世界中にある数を
全世界都一起來吧
一緒に歌えたらいいね
一起愉快的唱歌吧
あなたの国の数え方
用你國家的語言
歌えばほら笑顔になる
你看歌唱能帶來笑容
one two three four five six seven
一 二 三 四 五 六 七(英語)
数えるだけで歌になる
歌唱起那數數歌
声を合わせて
聲音重疊
あなたの声が虹になる
讓歌聲綻放彩虹
世界中にあふれてる
世界上充滿着
未来はほらその手の中
未來就在那雙手中
七色の虹のように
像七色的彩虹
七つの海を超えてゆけ
越過七大海洋
一 二 三 四 五 六 七
一 二 三 四 五 六 七(漢語)
eins zwei drei vier fünf sechs sieben
一 二 三 四 五 六 七(德語)
bir iki üç dört beş altı yedi
一 二 三 四 五 六 七(土耳其語)
moja mbili tatu nne tano sita saba
一 二 三 四 五 六 七(斯瓦西里語)
ひ ふ み よ い む な
一 二 三 四 五 六 七(日語和數字)
数えるだけで歌になる
歌唱起那數數歌
声を合わせて
聲音重疊
あなたの声が風になる
你的歌聲變成風
東に生まれ西に沈む
從東邊吹到西邊
遠い山を超える太陽
跨過山河太陽
北から南へ飛ぶ鳥
從北方飛向南方的鳥兒
歌も届く風のように
風兒都在歌唱這歌兒
数え歌、空に響け
長空迴響、數數歌
星の夜に、光る朝に
星光璀璨之夜、光芒燦爛之朝
友達や家族のように
像一個大家族一樣
歌ってほら手をつなごう
看吧牽手歌唱吧
隔たりも 何もない
已經沒有什麼隔閡
この星はつながってる
星星也在一起牽手歌唱

翻唱

如月千早(CV.今井麻美)

PROJECT IM@S > 偶像大師 ONE FOR ALL > 數數歌(池田綾子)
数え歌
COCX 39147 CD Cover.jpg
專輯封面
演唱 如月千早(CV:今井麻美
收錄專輯 《THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 07 如月千早COCX-39147

数え歌(數數歌)的如月千早(CV:今井麻美)翻唱版,收錄於遊戲偶像大師 ONE FOR ALL的相關歌曲專輯《THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 07 如月千早》中,發行於2015年7月8日。

寬屏模式顯示視頻

註釋與引用