Ephemeral Flowers
跳至導覽
跳至搜尋
轉瞬即逝之花 Ephemeral Flowers | |
第六季子米與藍花截圖 | |
演唱 | 紗希 |
作詞 | 紗希 |
作曲 | コ—ニツシユ |
《Ephemeral Flowers》是網絡動畫《義呆利》第六季第十一集的插曲,由紗希演唱,暫無專輯收錄。
本曲也為aph著名虐梗「藍花」相關歌曲。
然而本集結束後:「ve~我的火箭為什麼會冒煙呢」(
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
Happiness and joy
快樂與喜悅
Sorrow and sadness
悲傷和哀慟
You and I
你和我
We shared them together
我們分享一切
Shared for a time
共享時光
But suddenly faltered
但一瞬間,全部都崩毀
Flowers of a dream
那花的夢
A field of grass
大片的草地
Leads to heaven
指引我們到天堂之路
A gentle wind passed by
一陣溫和的風吹過
When you gave a smile
當你露出笑容
Nothing to fear
什麼都不用害怕
Forever in my heart
在我心中
Blooming flowers prevail
那盛開的花永遠如此狂放
The beautiful smell of the land that lingers in our history
馥郁的馨香在他們的歷史徘徊不去
Sands of black that color every little corner
生命的種子在每一個角落
I saw eternity only once, but I realize it cannot be kept in sight
我只目睹一次永恆,但我意識到它不能藏在心裡
Our lives are truly in a world of wonder
我們的生命確實是這個世界的奇蹟
A poem of my life - it's a pretty song to remember
將我生命譯成的詩,我會傳播使他們記住
We already acted a thousand lives
我們已經飾演了上千條生命
For the briefest moment in our long history
在我們漫長的歷史上,在極短的一剎那間
I love you, I miss all of you
但我還是愛你,我想念著你
No warning what had happened then
不用擔心那時發生了什麼事情
I won't ever say goodbye
因為我絕對不會向你告別
Birds are singing
鳥兒在歌唱
Clouds are rifting
流雲漂流在天際
Trees are rustling
樹葉沙沙作響
They cover the night
他們掩去了漆黑的夜
Time passes by, with merciless pride
層層累積的悲傷讓我哭泣
The sun will rise again
太陽會再次升起
Our lives are truly in a world of wonder
我們的生命確實是這個世界的奇蹟
A poem of my life - it's a pretty song to remember
將我生命譯成的詩,我會傳播使他們記住
We already acted a thousand lives
我們發出耀眼的光芒
For the briefest moment in our long history
在我們漫長的歷史上,在極短的一剎那間
I love you, I miss all of you
但我還是愛你,我想念著你
No warning what had happened then
不用但心那時發生了什麼事情
I won't ever say goodbye
因為我絕對不會向你告別
Nothing to fear
什麼都不用害怕
Forever in my heart
在我心中
Blooming flowers prevail
那盛開的花永遠占據著位置
|