pieces
![]() | 本條目介紹的是遊戲《pieces/候鳥的夢》的OP。關於「Pieces」關鍵詞的其他條目,請見「Pieces」。 |
---|
《pieces》是Whirlpool旗下遊戲《pieces/候鳥的夢》的OP,由eufonius演唱,收錄於遊戲特典專輯《pieces/渡り鳥のソムニウム フルバージョン音源DLCカード》。
pieces | |
![]() | |
演唱 | eufonius |
填詞 | riya |
作曲 | 菊地創 |
編曲 | 菊地創 |
時長 | 4:22 |
收錄專輯 | |
pieces/渡り鳥のソムニウム フルバージョン音源DLCカード |
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
BV1zt411z7vR
歌詞
歌詞中的「青」暫譯為「青春」,具體含義有待確認
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
如風颳過一般飛逝的日子
在這有限的視野中
若是拿溫暖的時光來交換的話
まっすぐなまま 疑 わずに行 くから
也依然會堅定地前行
もう 暗闇 を並 べ繰 り返 さなくても
即使黑暗不再循環反覆
也會比誰都更閃耀
この夢 刻 んで繋 ぐ
將這個夢想
銘刻到世界的盡頭
いつかきみを手放 すなら
若是哪天你就此放手的話
無論是打盹時的幻想
もっとどんな日々 も
還是什麼樣的時光
都想要藏於心中
あの青 に
為這份青春
留下永不遺忘的誓言
ここは本当 に脆 くて儚 い
最近真的有點脆弱不堪一擊
不斷墜入深深的自我意識中
在(自我意識)幻化成影的一瞬間
まっすぐなまま 捕 まえてみせるから
毫不猶豫的(將原本的自我)找回
もう 暗闇 を遠 く束 ねてしまえば
黑暗若是就此遠去
どこでも行 けるから
無論是何方都能前進
搖擺不定的內心
連接到世界盡頭
未來若是掌握在手中的話
堅信着終有一日會再次重逢
兩人獨處的時光
也想要藏於心中
あの青 が
這份青春
直到一切都解放之時
閉上雙眼便能看到的是...
ねえ
吶
きみの破片 を集 め続 け
不斷收集着有關你的點滴
いつか なにか 気 付 けるなら
總有一天會有所發現的話便足夠
傷痛亦有其存在的意義
我們也會相互理解的吧
無論是打盹時的幻想
還是兩人獨處的時光
都想要藏於心中
あの青 が
這份青春
直到一切都解放之時
願你不要忘記[1]
收錄專輯
pieces/渡り鳥のソムニウム フルバージョン音源DLCカード | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 填詞 | 作曲 | 編曲 | 演唱 | 備註 | 時長 | ||
1. | pieces | riya | 菊地創 | 菊地創 | eufonius | Opening Theme | 4:22 | ||
2. | pieces -Instrumental- | 菊地創 | 菊地創 | 4:20 | |||||
3. | ユメノカケラ | 薬師るり | 薬師るり | 根本克則(KParaMUSIC) | 薬師るり | 1st Ending Theme | 4:24 | ||
4. | ユメノカケラ -Instrumental- | 薬師るり | 根本克則(KParaMUSIC) | 4:24 | |||||
5. | ソムニウム | 天ヶ咲麗 | 橋咲透 | 橋咲透 | 茶太 | 2nd Ending Theme | 4:24 | ||
6. | ソムニウム -Instrumental- | 橋咲透 | 橋咲透 | 4:24 | |||||
總時長: |
26:18 | ||||||||
註釋及外部連結
- ↑ 翻譯來自網易雲音樂用戶nekorooooo,有修改