隐没于茜红之中
アカネ色に隠して是电视动画《Seiren》的ED,由常木耀(CV.佐仓绫音)演唱。
アカネ色に隠して | |
专辑封面 | |
演唱 | 常木耀(CV.佐仓绫音) |
作曲 | Evan Call |
填词 | 岩城由美 |
编曲 | Evan Call |
收录专辑 | |
《瞬間Happening》 |
简介
电视动画《Seiren》常木耀篇第4话的片尾曲。
收录于动画第一张片尾曲单曲《瞬間Happening》。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ゆらゆら 揺れてる 微熱の色
荡来荡去 摇摆不定 微热的色彩
言えない せつない 心の色
说不出口 苦闷难过 心灵的色彩
斜めに射す 夕日が眩しい 帰り道でふたりは
斜射而来的夕阳耀眼夺目 走在归途中的两人
気持ちにまだ気づかないふりで
仍然装作还未察觉彼此的心意
たわいない話ばかり
只是聊着没什么用的话题
ふいに途切れた 夏色のそよ風
在夏色的微风中 突然间无影无踪
世界が止まったみたいね
世界仿佛也随之停止不动
あなたの言葉 あなたの眼差しが
你说过的话语 你投来的目光
目に映る景色を変えたの
令我眼前的景色焕然一新
空も街も 制服のシャツも
那天空和街景 还有制服的衬衫
夕暮れに染まってくよ
都渐渐染上了晚霞的颜色
高鳴る 胸いっぱいにあふれた
从高亢的内心中 满溢而出的
ときめき アカネ色に隠して
万种心动 隐没在满眼的茜红之中
明日なんて きっと気まぐれで
明天什么的 一定是变化无常
天気次第なとこあるし
取决于此处的天气情况
大人びてくあなたの横顔 取り残された気分よ
那成熟如大人的侧脸 令我感到受冷落
同じ季節を 不器用に重ねて
在同样的季节里 不断重复着笨拙
今ふたりここにいるね
现在我们两人就在这儿啊
それぞれの夢 選ぶ時が来ても
就算选择各自梦想的时候来临
繋いでた想いは消えない
紧系在一起的回忆也不会消失
“大好きよ”と 口にしてしまえば
“非常喜欢你” 如果能说出口的话
何か壊れちゃいそうで
就好像有什么坏掉了
強気な 態度とは裏腹ね
表面强硬 态度却截然相反
ドキドキ 鳴りやまないよ どうして?
心跳加速 响个不停 为什么呢?
ふたりを 包んだ 微熱の色
两人被包裹在微热的色彩中
ふわふわ 熱いよ 私の頬
我的脸颊开始变的柔软通红
恋の不思議 生きてるって意味も
恋爱真是不可思议 虽然生存的意义还
まだよくわからないけど
不是非常明白
あなたと 出会えて初めて知る
与你相遇后才第一次知道
ときめき アカネ色に隠して
万种心动 隐没在满眼的茜红之中
收录单曲
瞬間Happening | ||
专辑封面 | ||
发行 | Pony Canyon | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2017年1月25日 | |
商品编号 | PCCG-70371 | |
专辑类型 | 单曲 |
- 收录了TV动画《Seiren》常木耀篇的两首ED「瞬間Happening」和「アカネ色に隠して」。
- 初回限定盘,通常盘
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | 瞬間Happening | 4:26 | |||||||
2. | アカネ色に隠して | 3:44 | |||||||
3. | 瞬間Happening (instrumental) | ||||||||
4. | アカネ色に隠して (instrumental) | ||||||||
总时长: |
8:10 | ||||||||