直到我捨棄夢想成為大人
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
《僕が夢を捨てて大人になるまで》是傘村トータ於2018年10月10日投稿至niconico,YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創曲。是傘村トータ第五十部作品。
![]() Illustration by kise |
歌曲名稱 |
僕が夢を捨てて大人になるまで 直到我捨棄夢想成為大人 直到我捨棄夢想成為大人之時 |
於2018年10月10日投稿 ,再生數分別為 載入中……(niconico),載入中……(YouTube),載入中……(bilibili) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
傘村トータ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
這首歌是傘村トータ的自白,在Twitter公佈該曲時,傘村如此感嘆長大後擁有夢想的大人,不是天才就是笨蛋。普通人可不能靠音樂吃飯。正如在nico投稿時留言所説,差不多也到了考慮這個問題的時候了。([1])
收錄於專輯《歩き出すのだ、傘がなくとも。》、《さよなら、僕のヒーロー》和《素敵な大人になる方法》。
“ | 僕は大人になるので夢を捨てようとおもいました。 我曾想過因為成為大人了就把夢想捨棄掉吧。 |
” |
——nico投稿文 |
歌曲
作編曲 作詞 |
傘村トータ |
曲繪 | kise |
演唱 | 初音未來 |
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌詞
- 翻譯:弓野篤禎
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつまでも歌 が歌 えたらいい
要是我什麼時候都能唱歌就好了
いつまでも曲 が作 れたらいい
要是我什麼時候都能作曲就好了
いつまでも夢 を持 っていられたら
要是我什麼時候都能有着夢的話
いつまでも自分 らしく生 きていられたら
要是我什麼時候都能以自己的方式活下去的話
光靠那些漂亮話可是活不下去的
そんなことはとっくに知 ってる
那種事我早就知道了
周圍的大人們好像都是那個樣子
那我自己也得要了解這個世界啊
成為大人之後就捨棄掉的夢想它
いつかまた拾 えますか
何時我還能再拾起嗎
なくしたくないもの 沢山 詰 まってる
不想失去的東西還滿滿有很多呢
だから まだ渡 せません
所以說 我還不能讓出去啊
ごめんなさい
抱歉了
いつまでも歌 は歌 えないから
我什麼時候都唱不了歌
いつまでも曲 は作 れないから
我什麼時候都做不了曲
いつまでも夢 なんて持 っていたら
要是什麼時候都有夢想的話
那連堅強活下去都困難起來了
放棄吧 也好 別放棄啊 也好
どっちも間違 ってて どっちも正 しい
哪個都是錯的 哪個也都是對的
周圍的大人們好像都是那個樣子
きっと自分 も もう選 べない
我自己肯定 也選擇不了了啊
そんな人生 で満足 か と
要是別人問我那樣的人生就滿足了嗎
我肯定會答道 「那我不願意。」
我也有夢想啊
我也有夢想啊
どうか どうか 僕 から奪 わないで
所以 還請別從我身邊奪走啊
成為大人之後就捨棄掉的夢想它
いつかまた拾 えますか
何時我還能再拾起嗎
なくしたくないもの 沢山 詰 まってる
不想失去的東西還滿滿有很多呢
だから 僕 はいつまでも
所以說 我什麼時候
都會一直守護下去
二次創作
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
展開此版本歌詞 |
---|