猜拳巨星


グーパースター》(猜拳巨星)是由monaca:factory於2014年7月16日投稿至niconico,2021年2月3日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由GUMI初音未來演唱。收錄於專輯《Psȳchē》和《アフタヌーン・グラビティー》。

猜拳巨星.jpg
Illustration by きゃらあい
歌曲名稱
グーパースター
猜拳巨星
於2014年7月16日投稿至niconico,再生數為載入中……
2021年2月3日投稿至YouTube,再生數為載入中……
演唱
GUMI初音未來
P主
monaca:factory
鏈接
Nicovideo  YouTube 
そろそろ人生賭けてじゃんけんぽん?
差不多該賭上人生 石頭剪刀布?
——monaca:factory投稿文

歌曲

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

最新作のミュール履いて 優越感を装填して
穿着最新款的女裝涼鞋 裝填滿優越感
運命線に逆らって 背伸びもしたけど
即使違抗着命運線 逞強過了
牧場育ち 田舎っ娘  180ワンエイティーでスイッチガール
牧場育成 鄉村女孩 180度轉變的女孩
さよなら ラテアート ぐるりと切り裂いた
再見了 咖啡拉花 團轉一圈將其切開
正しくないのに 間違いじゃない
明明並不正確 卻亦並非錯誤
甘くもない 苦くもない 教えてよ リアリスト
並不甜美 卻亦不苦澀 告訴我知吧 現實主義者
気にしてないのに 気付いてしまう
明明並不在意 卻察覺到了
伝えてよ 可視光線 気休めなら ノンノンノノン
傳導吧 可視光線 若是安慰說話的話 non-non-no-non
絶対的で完璧な 感情的なスーパースター
絕對地完美的 感情上的超級巨星
そろそろ世界が辿る運命賭けて じゃんけんぽん (グー)
差不多該賭上尋遍世界的命運 石頭剪刀布-(石頭-)
十年に一度の逸材 一寸先は炎天下
十年一遇的逸材 前途好比炎炎烈日
キャンディーが溶ける前に さぁ
在糖果溶化之前 來吧
キラリキラリと輝いていたい!
想要一閃一閃地閃耀呢!
最初は Good  途中で No
最初是 Good 途中就 No
泥沼ゾーン 思考はショート
泥沼地帶 思考短路
食べたくないのに 残したくない
明明不想吃掉 卻亦不想剩下
病み上がり 舞い上がり 助けてよ モラリスト
大病初癒 雀躍歡鬧 幫幫我吧 道德論者
優しくないのに 溺れてしまう
明明並不溫柔 卻還是沉溺其中
きみは誰 触らないで 眠くなれ ラリラリホー
你是誰 不要碰我 給我睡吧 La-Li-La-Li-Ho-
絶対的で反則で圧倒的なスーパースター
絕對而犯規而壓倒性的超級巨星
それじゃあ世界を変える人生賭けて じゃんけんぽん (パー)
那麼就賭上改變世界的人生  石頭剪刀布-(布-)
どちらに転んだとしても 一寸先は氷点下
不論結果如何 前途好比冰點之下
キャンドルが燃えるように さぁ
我想要燃點起燭光 來吧
キラリキラリと輝いていたい!
想要一閃一閃地閃耀呢!
最初はグー、目指せスーパースター!
最初先出石頭,目標是要當超級巨星!

注釋與外部鏈接

返回頂部
頁面反饋