櫻花千代王
“ | ” | |
——櫻花千代王 |
櫻花千代王 サクラチヨノオー Sakura Chiyono O | ||
![]() | ||
基本資料 | ||
其他譯名 | 櫻花千代[1] | |
別號 | 櫻花千代汪 牛牛 狗狗 | |
髮色 | 紅髮 | |
瞳色 | 青瞳 | |
身高 | 156cm | |
體重 | 微減 | |
三圍 | B80·W55·H83 | |
生日 | 2月19日 | |
星座 | 水瓶座 | |
聲優 | 野口瑠璃子 | |
萌點 | 獸耳、短髮、耳狀髮、頭花、耳套、優等生、認真、姐姐、和服、真·馬尾 | |
所屬團體 | 特雷森學園 | |
人際關係 | ||
憧憬的人:丸善斯基 同學:小栗帽、目白阿爾丹、超級溪流、八重無敵、青竹回憶、黑色艾爾(外傳漫畫)、狄杜射手(外傳漫畫) 室友:目白阿爾丹 Victory俱樂部畢業生:櫻花進王、櫻花桂冠 | ||
原型相關信息[展開] | ||
原型相關信息 | ||
出生日期 | 1985年2月19日 | |
死亡日期 | 2012年1月7日(27歲) | |
出身地區 | 日本(北海道) | |
活動範圍 | 日本 | |
父 | 丸善斯基 | |
母 | サクラセダン | |
母父 | Sedan(FR) | |
生涯戰績 | 10戰5勝 | |
總獎金 | 2億1532萬9000日元 | |
主要勝場 | 朝日杯3歲錦標[2](1987) 日本德比(1988) |
櫻花千代王是以由Cygames製作的手機遊戲為主導的跨媒體企劃《賽馬娘 Pretty Derby》及其衍生作品中的登場角色。原型為日本純血競賽馬匹サクラチヨノオー(Sakura Chiyono O)。
原型
「夙願傳承下綻放的櫻花」【點此展開/摺疊】
櫻花千代王於1985年2月19日在靜內的谷岡牧場出生,是母親サクラセダン唯二的GⅠ產駒之一(另一匹是其半弟櫻花北斗王(サクラホクトオー))。由於背負着優秀的母系和父親丸善斯基優異成績的期待,「谷岡牧場這次可生產了一匹相當不錯的馬」這樣的評價也在生產地流傳開來。
隨後,櫻花千代王的主戰騎師被確定為「櫻花軍團」的主戰騎師小島太,而1987年8月的出道戰輕鬆取勝後小島太也給出了「這就像是我的孩子——不,比我的孩子更厲害」的讚賞。然而,1980年代中期的小島太雖然在騎師排名上非常靠前,但許多人認為他是靠着「櫻花軍團」的好馬而取勝的;在他解除與櫻花軍團的專屬合同之後,又因為一系列誤會導致與馬主櫻花商事方面關係破裂。然而,櫻花商事方面仍然認為小島太是可造之材,因此將櫻花千代王交給了他。
出道戰兩個月後,櫻花千代王又順利拿下了OP賽事芙蓉特別;然而受到不良馬場的影響,在隨後東京賽馬場舉辦的いちょう特別中以第2名衝線。不久,櫻花千代王在克服了喪父之痛的小島太騎師的策騎下,於GⅠ賽事朝日杯3歲錦標賽(即後來的朝日杯未來錦標賽/朝日杯FS)中緊緊咬住領放的ツジノショウグン,在最後衝刺時成功反超,實現了朝日杯父子連霸。但年末的最優秀3歲牡馬(舊馬齡)投票時,卻以15票之差敗給了來自關西、拿下了阪神3歲錦標賽(即後來的阪神兩歲雌馬大賽/阪神JF)並打破該賽事紀錄的足球小子。
進入1988年,櫻花千代王先是在共同通信杯以4着敗北,讓人們開始懷疑是否府中的賽道[原型 1]不適合他;但在隨後移至東京賽馬場舉辦的彌生賞中,櫻花千代王一路領放,最終以兩馬位取勝,與他對決足球小子只拿到3着。緊接着的皋月賞中,一直保持在前方3、4名的櫻花千代王,被後方的八重無敵以驚人末腳超越,最後以3着抱憾而歸。
一個月後,櫻花千代王迎來了自己父親一生未能達成的夙願——日本德比。即使有着「兄弟サクラトウコウ是英里馬,對千代王而言可能距離太長」、「太過纖細的馬體贏不了德比」等等懷疑,但背負着父親丸善斯基的遺願和3周前逝去的櫻花星王(サクラスターオー)的意志,櫻花千代王仍然以對先行馬有利的5號閘位順利出發。前兩個彎道時,櫻花千代王仍然保持着第2的好位置;但隨着第3彎道時領頭的アドバンスモア突然大幅失速,櫻花千代王也迅速落後,被包圍在馬群之中。進入最終衝刺時,櫻花千代王迅速重整旗鼓,和從後方衝刺上來的目白阿爾丹展開了激烈競爭,最終以頸差取得勝利,並將日本德比的紀錄向前推進了0.2秒。此戰之後,小島太騎師和櫻花商事的關係也完全修復,之後騎乘了櫻花北斗王、櫻花進王等「櫻花軍團」的名馬。
不幸的是,櫻花千代王隨後便遭遇了奪走父親賽馬生涯的肌腱炎,被迫進入長期修養,也錯過了和小栗帽對決的機會;而修養一整年後復出時早已狀態全無,89年的安田紀念和寶塚紀念均以16着大敗,隨後肌腱炎再次發作,只能退役。其產駒成績平平,最優秀的為在1994年皋月賞中以第2名惜敗於成田白仁的櫻花超王(サクラスーパーオー)。
2001年從種公馬退役,作為功勞馬度過了餘生。
2012年1月7日因衰老死亡,享年27歲(現馬齡)。
- 注釋
- ↑ 指東京賽馬場的賽道
馬名考據
サクラ(Sakura)為馬主櫻花商事的冠名;チヨノ(Chiyono)取自相撲力士、第58代橫綱「千代之富士貢」(日語:千代の富士 貢,日語假名:ちよのふじ みつぐ);而最後的オー(O)是王的意思。
細枝末節
- 現實中的影像資料
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
角色簡介
官方頁面
- 坦率的好孩子,普通的賽馬娘。
- 憧憬着丸善斯基,為了成為能向她挑戰的自己,一心一意地不斷努力着。
- 把每天注意到的事作為格言記錄下來是每天必做的功課。
- 那本記錄了這些注意到的事的,通稱為·千代筆記里,列舉了很多無法絕妙表達的例子。
着服
遊戲內角色檔案
櫻花千代王 サクラチヨノオー (CV:野口瑠璃子) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
角色語音
櫻花千代王 | |||
---|---|---|---|
扭蛋機 | |||
獲得 | 『努力があるから桜咲く』!夢に向かって、参りますっ! |
||
大廳 | |||
親密度提升後對話 | 親密度3 憧憬、尊敬、愛慕——對丸善小姐的感情根本沒法用三言兩語來說清……因為、她就是這樣優秀的人嘛! 憧れ、尊敬、羨望――マルゼンさんへの想いは一言では語れません…だって、本当に素敵な方ですから! |
||
親密度4 和訓練員一起的話、只要我們兩個人一起的話……我覺得不管多麼遠大的夢想都能實現呢! トレーナーさんと一緒なら、私たち2人なら…どんなに大きな夢でも掴めるって思うんです! |
|||
親密度5 對了、下次我把櫻花汪王也帶過來吧!「我也好想見見訓練員汪……」它這麼和我說了喔! そうだ、今度サクラワンコオーを連れてきますね!トレーナーさんに会いたいわん…って言ってたので! |
|||
正月 | 新年快樂。昨天我昨天我夢見了吉兆哦,俗話說「一草地二坡道三泥地[3]」嘛! あけましておめでとうございます。昨夜はお正月らしい夢を見ました!『一芝、二坂、三ダート』ですっ! |
||
情人節 | 親密度5以下 「巧克力的溫度等同於馬娘的鬥志」——也就是說需要適度的熱量吧! 『チョコの温度はウマ娘の闘志に同じ』――つまり適度な熱量が必要、ということですねっ! |
||
親密度5以上 我一做點心就容易做成和風的呢……這是混合了東西風格的和三盆松露!要是能和您口味就好了~……! お菓子を作ると和風になりがちで…間をとって和三盆トリュフです!お口に合うといいのですが~…っ! |
|||
七夕節 | 我哥哥曾經在七夕節的時候贏過比賽哦。自那以後、七夕也變成我們家值得慶祝的節日了♪ お兄ちゃんが七夕の頃にある賞を取ったことがあって。それ以来、七夕はお祝いの日になりました♪ |
||
萬聖節 | 大家變裝的水準都好高……!我、我就只能做到把被單反過來披在身上假扮幽靈的水平而已……! みんな仮装の質が高すぎます…!わ、私はシーツを被って一反もめんになるくらいしか…っ! |
||
聖誕節 | 親密度5以下 在聖誕節的時候,我和家人們就會一邊說着什麼「聖誕限定,大金星!」一邊在家裡的聖誕樹上掛滿裝飾品呢。呵呵♪ 『クリスマス限定、大金星』!なんて言いながら、家族でツリーの飾りつけをしたものです。ふふっ♪ |
||
親密度5以上 訓練員,一起來吃蛋糕吧!為了讓我們成為「吃過同一爐蛋糕的朋友」的關係! 一緒にケーキを食べましょう!『同じオーブンで焼いたケーキを食べた』仲になるためにっ! |
|||
年末 | 從去年到今年,然後再到明年……!雖然我還是那個普通的馬娘、但我也覺得我成長了不少哦! 去年より今年、今年より来年…!私はまだまだ普通ですけど、少しずつ成長していけたら、って! |
||
玩家生日 | 親密度5以下 生日快樂!今天就由我來給予訓練員勇氣吧!千代·OH! お誕生日おめでとうございます!今日は私がトレーナーさんに勇気をあげてみせます!チヨノ・オーッ! |
||
親密度5以上 要我為您捶下肩膀嗎?還是要我來給您做飯呢!?今天還請一定要讓我多多幫上您的忙哦♪ 肩、叩きましょうか?ご飯、よそいましょうか!?今日はめいっぱいお手伝いさせてくださいっ♪ |
|||
馬娘生日 | 親密度5以下 今天是我的生日呢!為了能成為櫻花滿開的大樹、以後也要打起精神繼續努力。我會加油的! 誕生日を迎えました!よりいっそう気を引き締め、花咲き誇る大樹になれるよう。頑張りますっ! |
||
親密度5以上 您、您是在祝我生日快樂嗎…!?非常感謝!作為回禮,請讓我思考幾句訓練員專用的格言吧! わ、お祝い…!?ありがとうございますっ!お礼にトレーナーさん専用の格言を考えておきますねっ! |
|||
未讀通知提醒 | 似乎有新的通知呢!真讓人激動不已呢! お知らせがあるみたいです!ドキドキワクワクしますねっ! |
||
可領取禮物 | 有禮物送到了呢!裡面會是什麼呢?快點打開看看吧? プレゼントが届いてます!中身はなんでしょう?早速開けてみませんか? |
||
可完成任務 | 任務完成了哦!果然訓練員是位非常靠得住的人呢~! ミッション達成だそうです!やっぱりトレーナーさんは頼りになる方ですね~! |
||
活動預熱中 | 活動就快開始了呢!好——、為了到時候能夠順利參加、現在就開始為活動做好準備吧! もうすぐイベントみたいです!よーし、すぐに行けるように、助走をつけていきましょう! |
||
活動舉辦中 | 活動已經開始了哦!……蹄鐵沒問題、耳飾也戴好了!好、準備ok了! イベントが始まってるみたいです!…蹄鉄よし、耳飾りよしっ!うん、準備オッケーです! |
||
早晨對話 | 早上好!「好的招呼勝過好的蘿蔔」!今天也請您多多關照! おはようございます!『よい挨拶は、よい人参に勝る』!本日も、よろしくお願いします! |
||
「睡眼惺忪的早晨才蘊涵着勝機」!今天我起床之後立馬就去做了體操,現在身心都很舒暢哦! 『眠い朝にこそ勝機あり』!今朝は起きてすぐに体操をしたので心も体もスッキリしています! |
|||
晨跑後深呼吸的話,就會有一種「今天也要努力!」的感覺。所以我很喜歡呢! 早朝ランニングの後の深呼吸って、今日も頑張るぞって気持ちになれて。とても好きなんです! |
|||
午後對話 | 您已經吃過午飯了嗎?「要想過上好的一天的話就得吃上好的午飯」!下午也要一起繼續努力哦! お昼ご飯、もう食べましたか?『よい1日には、よいお昼ご飯』!午後も頑張っていきましょうね! |
||
「今天的紅豆餡會變作明天的悔恨」。買來的點心實在是太好吃了,有些抵擋不住它的誘惑啊……! 『今日のあんこに明日泣くぞ』。購買の和菓子、おいしいのが多いから誘惑がすごくて…! |
|||
必須要複習剛剛學習的內容才行……「早早複習的話學力就會節節高升」!當然、預習也不能落下呢! さっきの授業の復習しないと…『素早い復習で学力タケノコ』!もちろん、予習も欠かさないです! |
|||
晚間對話 | 已經到這個時候了呢……。「不睡覺的話太陽就不會升起」!今天可要記得好好休息哦? もうこんな時間なんですね…。『睡眠なくして日は昇らず』!今夜はぐっすり眠れそうですか? |
||
為了第二天能夠表現得比今天更好、我不管有多困,睡前都一定會反省一下今天的所作所為呢! よりよい明日にするために、どんなに眠くても、寝る前は必ず1日の振り返りをしているんです! |
|||
哈欠……、啊、哇哇哇!我剛剛不是在打哈欠哦!是那個……對了!是打哈欠的練習! ふぁ…、あ、わわっ!今のは欠伸じゃなくてですね!えと…そう!欠伸の練習です! |
|||
春季對話 | 「凡是賽馬娘終有春來之日」!春天和我的名字很相襯呢,一想到這個、就覺得可以繼續努力了! 『全てのウマ娘に春は来る』!この季節は、自分の名に相応しく頑張るぞって気が引き締まります! |
||
每當到了這個季節、我都會做些櫻餅。因為今年我也做了很多,所以如果不嫌棄的話、要嘗一些嗎? この季節になると、よく桜餅を作るんです。今年も沢山作ったのでよければ一緒に、どうですか? |
|||
夏季對話 | 「補充水分能夠打開身心的池塘」!注意好自己的身體狀況,一起度過充實的夏天吧! 『水分補給は心身のプール開き』!体調管理に気をつけて、充実した夏にしましょうね! |
||
這個季節的水羊羹很好吃呢……。啊、不過也想吃錦玉羹[4]呢……!嗯~、實在不知道吃哪個好……。 水羊羹がおいしい季節ですね…。あっ、でも錦玉も食べたい…!う~ん、悩ましいです…。 |
|||
秋季對話 | 「一萬個人眼中有一萬種秋季」!訓練員喜歡怎樣的秋天呢? 『人の数だけ秋は深まる』!トレーナーさんはどんな秋模様が好きですか? |
||
因為阿爾丹同學送了栗子蛋糕給我,所以我做了栗羊羹作為回禮哦!栗子蛋糕真好吃呀……。 アルダンさんがモンブランをくれたので、私の方は栗蒸し羊羹をお返ししたんです!おいしかったなぁ…。 |
|||
冬季對話 | 「要比冷風更快知道寒意」!嘿嘿、我的防寒對策非常完美哦!為了不敗給寒意,今天也加油吧! 『寒気より早く震えを知れ』!ふふっ、防寒対策はバッチリです!寒さに負けずに今日も精進します! |
||
在常去的點心店裡看見了柚子餅哦!不知不覺已經到這個季節了呢……。 よく行く和菓子屋さんに柚子餅が並んでました!もう、そんな季節なんですね…。 |
|||
常規對話 | 我也想像丸善小姐那樣、像個成熟的大人一樣打招呼呢……。Ha、嗨♪……什、什麼的! 私もマルゼンさんみたいに、大人っぽく挨拶してみたいなぁ…。は、ハァイ♪…な、なんちゃって! |
||
我經常會和阿爾丹同學一起挑選用來搭點心的茶呢……說起來,上次選的是紅茶、下次要不要試試看綠茶呢。 アルダンさんとはよくお菓子に合うお茶選びもしてて…この前は紅茶だったから次は緑茶にしようかな。 |
|||
千代王千代王千代王——!……嗯——、果然和進王同學的名字比起來,我的名字連讀的話就不大順口呢……。 チヨノオチヨノオチヨノオーっ!…うーん、バクシンオーさんと比べると、語呂悪いですよね…。 |
|||
我在做紅豆餡的時候會不小心做太多呢。因為在家裡做習慣了,偶爾會不小心把家裡人的份也一起做了……。 たまにあんこを作りすぎちゃうことがあるんです。実家で家族の分もたくさん作っていた癖で…。 |
|||
「整潔的房間是心靈的寶石箱」!別看我這樣、我對整理東西還是很在行的! 『綺麗なお部屋は心の宝石箱』!こう見えて私、整理整頓には自信があるんです! |
|||
『ステージとターフは同じ空の下にある』!ライブも全身全霊で臨みますよ! |
|||
難しい振り付けができるようになると、自分の成長が実感できて…もっと頑張ろうって思えるんです! |
|||
『レースではいつも心を満開に』!この衣装に込めた想い…必ず、咲かせてみせます! |
|||
マルゼンさんに『チヨちゃんにピッタリの素敵な勝負服ね』って言ってもらえました…えへへ。 |
|||
強化界面移動 | 是要鍛煉嗎!好——我會努力的! 鍛錬ですね!よーし、頑張りましょうっ! |
||
劇情界面移動 | 我們一起來回顧一下過去的歷史吧。說不定能想到新的格言哦♪ 歴史をたどってみましょう。新たな格言にたどり着けるかもしれません♪ |
||
比賽界面移動 | 是要參加比賽嗎?那我現在就去做準備哦! レースですか?では、すぐに準備してきますね! |
||
名鑒等級 提升提醒 |
名鑒等級提升了哦!我也要以不輸給訓練員的氣勢加油了! 名鑑レベルアップです!私も負けないように頑張らないと! |
||
勝者舞台 | |||
勝者舞台 | 我會全力以赴地讓氣氛熱鬧起來的! 盛り上げることにも全力を尽くしますっ! |
||
先確認一下千代筆記里記下的舞蹈動作!嗯嗯嗯~……。 チヨノートで振り付けを確認!ええっと~…。 |
|||
抓玩偶 | |||
開始 | 集中精力上吧! 集中していきましょう! |
||
夾起玩偶 | 太好了♪ やったぁ♪ |
||
玩偶滑落 | 啊啊啊…… あぁっ… |
||
大成功 | 太棒了呢! 素晴らしいですっ! |
||
成功 | 好開心~♪ 嬉しいです~♪ |
||
失敗 | 沒、沒關係的啦! だ、大丈夫ですから! |
||
對話 | 哇哇!? わわっ!? |
||
誒嘿嘿…… えへへ… |
|||
在♪ はいっ♪ |
|||
夾起多個玩偶 | 抓到好多娃娃呢! いっぱいですね! |
||
獲得多個玩偶 | 好機會! 好機です! |
||
呼呼呼♪ ふふふっ♪ |
|||
多個玩偶滑落 | 哇…! わっ…! |
||
啊……! はっ…! |
|||
嗚嗚~…… うぅ~… |
|||
移動抓鈎 | 嗯——…… えーと… |
||
等待開始 | 那個~……! あの~…っ! |
||
強化和圖鑑 | |||
個人劇情 | 無論遇上什麼困難,只要我仍心懷憧憬,一切就不會結束……告訴我這個道理的正是訓練員哦! どんなに難しくても、憧れだけで終わらせない…そう思い出させてくれたのはトレーナーさんでした! |
||
覺醒等級提升 | 精進あるのみ、ですね! |
||
才能開花 | もっと咲き誇ってみせます! |
||
支援卡等級提升 | 我有變得比以前更靠得住嗎! 前よりお役に立てるかとっ! |
||
支援卡上限解放 | 哦哦、又一朵花盛放了! おおっ、もうひと花、咲きましたっ! |
||
友情訓練 | 一起努力訓練吧! コツコツ頑張りましょうっ! |
||
圖鑑選擇 | 直到夢想實現的那天前,請您都一直陪着我哦! 夢に追いつくまで、どうかお付き合いを! |
||
服裝切換 | どどん!トレセン学園のウマ娘の証です♪…ちょっとは様になってきたでしょうか? |
||
いかなるときもびしっと!襟を正してっ! |
|||
歌もダンスもこれからですけど、やり続ければ身につくはずですから! |
|||
みんなの前で踊るのは緊張しますけど…喜んでくれる人がいるから、頑張れます! |
|||
有這麼多套漂亮的衣服可以穿,真開心啊♪ 衣装がいっぱいで嬉しいです♪ |
|||
真是讓人心跳不止激動不已呢! ドキドキワクワクですねっ! |
|||
今はまだ蕾でも、いつかきっと咲き誇れるって信じてますから! |
|||
袖をひらり、はらり――なんて♪ちょっとだけ舞い散る桜っぽくないですか? |
|||
比賽 | |||
比賽開始 | 以滿開作為目標! 満開めざして! |
||
固有技能 | 私の想い…今日までの努力…今こそ――満開のときっ! |
||
固有技能 (簡略版) |
今こそ――満開のときっ! |
||
GⅠ比賽勝利 | 今日までの努力、花開きましたっ! |
||
比賽勝利 | 我、有成為滿開的櫻花嗎? 私、咲き誇れたでしょうか? |
||
比賽入着 | 第2名 還差一點就能夠滿開了……! 満開まで、あとちょっと…! |
||
第3名 在這之後也要繼續努力了呢! これからも頑張らないと、ですね! |
|||
第4~5名 這樣也算是……半開了吧。 五分咲きくらい…でしょうか。 |
|||
比賽敗北 | 距離那個心中憧憬的模樣,我還差得遠啊……。 憧れの姿は、まだまだ遠いですね…。 |
||
團隊戰 | |||
團隊戰開始 | 出發吧! 参りましょう! |
||
團隊戰勝利 | 這都是努力的成果呢! 努力のたまものですね! |
||
團隊戰平局 | 是平局呀……。 引き分けですか…。 |
||
團隊戰敗北 | 要是不更加努力的話……。 もっと頑張らないと…。 |
||
最終結算勝利 | 是白星[5]呢! 白星ですっ! |
||
最高Pt點更新 | 等級[6]提升了呢! 番付昇進ですね! |
||
團隊戰參賽 | 目標!大金星[7]! 目指せ大金星! |
||
隊內特殊語音 (對丸善斯基) |
只要努力的話……! がんばルンバ…! |
||
RumbaFoo~♪ るんばフゥ~♪ |
|||
標題界面和每日獎勵 | |||
標題界面 | Cygames Cygames |
||
賽馬娘 Pretty Derby! ウマ娘、プリティーダービー! |
|||
登陸獎勵 | 這是今天的登陸獎勵哦! 今日のログインボーナスですっ! |
||
明天的話能拿到這個哦♪ 明日はこちらがもらえますよ♪ |
|||
育成訓練 | |||
育成角色選擇 | サクラチヨノオー、頑張りますっ! |
||
因子繼承 | 如果有這份力量的話,我也能……! この力があれば、私もっ…! |
||
體力不足 | 「沒有胡蘿蔔的話就沒法鍛煉」……稍微、休息一下也是很重要的呢……。 『にんじんなくては鍛錬できぬ』…少し、休養が必要みたいです…。 |
||
我還能繼續努力……雖然是想這麼說啦~……。 まだまだ頑張れます…と言いたいところなんですが~…。 |
|||
狀態絕佳 | 我現在非常精神哦!好啦好啦,咚咚地開始訓練吧~♪ 元気いっぱいですっ!さあさあ、どどんと始めていきましょう~っ♪ |
||
加油·OH!千代·OH!嘿嘿!因為太期待跑步,所以變成這樣也是沒辦法的啦! ファイ・オーッ!チヨノ・オーッ!ふふ、走るのが楽しみで仕方ないですっ! |
|||
狀態較好 | 今天想做的事情也多得跟山一樣呢!那麼、我們就快點開始訓練吧! 今日もやりたいことがたくさんあるんです!さあ、トレーニングを始めましょう! |
||
因為正好有空,所以我準備了一些海帶茶哦♪待會訓練員也要一起來一杯嗎? 時間があったので、休憩用に昆布茶を用意したんです♪あとで一緒に飲みませんか? |
|||
狀態一般 | 到、櫻花千代王我在這裡哦!隨時聽候指示。 はい、チヨノオーはここにいます!いつでもご指示をっ。 |
||
不斷努力,直至櫻花滿開的那一天。 花咲くそのときまで、走り続けてみせます。 |
|||
狀態較差 | 正所謂「只要努力磨的話白蘿蔔也能變成泥」……只要繼續努力,我也一定能——! 『大根もすり続けば大根おろし』ですし…やり続ければ、きっと――! |
||
只要開始訓練的話,就能回到之前的狀態了……吧……。 トレーニングを始めればいつも通りになる…と思うのですが…っ。 |
|||
狀態極差 | 要是不竭盡全力的話,就根本追不上其他人的步伐……雖然我知道這個道理,但是……。 真面目にコツコツやらないと追いつけない…わかっているのに…。 |
||
……我很快就能調整好狀態了,所以能稍微給我一點時間嗎……? …すぐに立て直しますから、少しだけ待っててもらえますか…? |
|||
頻繁參賽 | 連續3場 還要繼續跑比賽呢……雖說我也不是不能跑、但也許別太勉強會比較好、吧……。 レース続きですね…走れなくはありませんが、あまり無理はしないほうがいいのかな、って…。 |
||
連續4場以上 要是太亂來的話,本來能達成的目標也會離我遠去的……可以請您稍微、重新考慮一下嗎? 無理をしたら、かえって目標から遠ざかってしまうかも……少し、考え直してみませんか? |
|||
參加目標比賽 (狀態絕佳) |
現在正是櫻花滿開之時——!即將開始的比賽感覺把我的內心都點燃了呢!! 桜咲くときは今――!来たる勝負に、心が燃えてきましたっ!! |
||
力量湧上來了呢!堂堂正正、拼盡全力[8]地決勝負吧~!! 力があふれてます!正々堂々、がっぷり四つで勝負していきますよ~っ!! |
|||
「只要沉下心來用千代般的耳朵傾聽、就能聽見響亮的號角聲」——也就是說勝利已經近在眼前! 『チヨの耳を澄ましてみれば、ファンファーレの音がする』――つまり勝利は目前ということです! |
|||
參加目標比賽 (狀態較好) |
請您安心地拭目以待吧♪因為為了能在比賽中盡情盛放、我們可是都已經付出那麼多努力了嘛! 安心して見ててください♪レースで咲き誇るため、頑張ってきましたから! |
||
雖然我成不了「超級跑車」,但要做到輕型轎車的程度應該還是沒問題的! スーパーカーとは言わずとも、軽自動車くらいにはなれそうですっ! |
|||
要是我也能展現出能殘留在誰的心裡的跑姿的話就好了……! 私も、誰かの心に残るような姿を見せられたらいいなぁ…! |
|||
參加目標比賽 (狀態一般) |
只要正常發揮的話就沒問題!就好好地跑起來吧♪ いつも通りの力を出せば大丈夫!しっかり走ってきますねっ♪ |
||
馬上就要出閘了……!稍微有那麼些緊張呢~! ゲートが開くのはもうすぐ…!ちょっとだけソワソワしますね~! |
|||
啊!在比賽開始之前,得先確認一下千代筆記呢! あっ!レースが始まる前に、チヨノートを確認しておかないと! |
|||
參加目標比賽 (狀態較差) |
雖然感覺還有些不安……但可不能因為這種程度的困難就止步不前……! 少し不安はありますが…これくらいで立ち止まってはいられません…っ! |
||
那個,能請您在觀眾席為我加油嗎……?這樣的話,就一定能—— あの、客席から応援を送ってもらってもいいですか…?そうすれば、きっと―― |
|||
我能做到的事情、就只有拼盡全力地奔跑而已……。現在要是不這麼想的話……。 私にできるのは、一生懸命走ること…。今は、それだけを考えないと…。 |
|||
參加目標比賽 (狀態極差) |
千代筆記第88頁……「只要忍耐的話,就算是3浪[9]也不過等於1浪」……只要能堅持下去的話……。 チヨノート88ページ…『忍耐あらば3ハロンも1ハロン』…なんとか耐えきれば…。 |
||
這樣下去的話……得想想採取怎樣的戰術才行……。 このままでは…なにか作戦を考えないと…。 |
|||
雖說「櫻花葉也是櫻的一部分」――但難道、我連櫻葉都……嗚嗚嗚……。 『桜の葉っぱもまた桜』――私、もしかして葉っぱ側だったなんてことは…うぅぅ…。 |
|||
訓練成功 | 要上了哦! 参ります! |
||
是! はいっ! |
|||
要上啦! 行きますね! |
|||
智力訓練 了解! 承知です! |
|||
訓練失敗 | 啊哇哇…… あわわ…っ |
||
智力訓練 啊啊~…… あぁ~… |
|||
外出 | 出發吧! 行きましょう! |
||
夏季合宿 我很期待♪ 楽しみです♪ |
|||
育成結算 等級S及以上 |
これからも…あなたの隣で咲き続けたいです! |
||
育成結算 等級A |
私も…咲き誇ることができました! |
||
育成結算 等級C-B |
感覺、離夢想又進了一步呢! 少し、夢に近づけた気がしますっ! |
||
育成結算 等級G-D |
努力過的日子、我是不會忘記的! 努力した日々、忘れません! |
||
育成對話 | 訓練的準備已經做好了,今天也要不斷努力、不斷積累! トレーニングの準備は万全です!今日も努力、積み重ねますっ! |
||
「不發芽的話就吃不了櫻餅」!得一步步地踏實前進才行……所以今天也請多指教了! 『芽吹きなくして桜餅食えず』!1歩1歩を大切に…本日もよろしくお願いしますっ! |
|||
身體感覺好焦躁不安……!不用多慮、請徹徹底底地鍛煉我吧! 体がウズウズしています…!鍛えてくださいっ、遠慮なく! |
|||
今天準備先從什麼訓練開始呢?不管是什麼訓練我都會好好完成的! 今日はなにから始めますか?どんなトレーニングでもしっかりやりきりますよっ! |
|||
才能開花達 3星後對話 |
トレーナーさんが頑張っているから、私も頑張れます…!はるかな夢、2人で一緒に目指しましょう! |
||
才能開花達 4星後對話 |
ふっふっふ!トレーナーさんからのご指導は、ちゃ~んと全部チヨノートに残していますからね! |
||
才能開花達 5星後對話 |
見ててください!トレーナーさんの1番近くで、誰よりも咲き誇ってみせますから! |
||
情人節活動 | |||
情人節活動 | 情人節快樂! ハッピーバレンタイン! |
育成數據
賽馬娘屬性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星級 | ||||
適應性 | ||||
場地適性 | 草地 | 泥地 | ||
距離適性 | 短距離 | 英里 | 中距離 | 長距離 |
跑法適性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
面板屬性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
速度 | 耐力 | 力量 | 毅力 | 智力 | |
初始屬性 | 93 | 96 | 78 | 93 | 90 |
滿星屬性 | 114 | 117 | 95 | 114 | 110 |
屬性成長 | 10% | 0% | 0% | 10% | 10% |
賽馬娘屬性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星級 | ||||
適應性 | ||||
場地適性 | 草地 | 泥地 | ||
距離適性 | 短距離 | 英里 | 中距離 | 長距離 |
跑法適性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
面板屬性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
速度 | 耐力 | 力量 | 毅力 | 智力 | |
初始屬性 | 93 | 83 | 99 | 82 | 93 |
滿星屬性 | 114 | 102 | 121 | 100 | 113 |
屬性成長 | 8% | 0% | 0% | 0% | 8% |
角色經歷
衍生漫畫
外傳漫畫《蘆毛灰姑娘》
為中央特雷森學園的學生,於第17話登場,是小栗帽轉校後的同班同學。
26-28話,參加了一生一次的日本德比,在越過大櫸樹(大ケヤキ)後的最後600米,與目白阿爾丹、八重無敵齊頭並進,互不相讓。在最後的100米爆發,成功反超目白阿爾丹奪冠,成為榮耀的德比馬娘。
第29話,與八重無敵、目白阿爾丹、狄杜射手一起在坐電視前觀看寶塚紀念。
第32話,與八重無敵、目白阿爾丹、超級小海灣坐在東京競馬場的觀眾席看每日王冠(G2),摸着自己在日本德比中受傷的腿,對於不能立刻奔跑倍感焦灼。
遊戲
角色相關
秘密
- 其實,紅色的車經過時會不自覺地看看。
- 其實,芥末沒事但抗不住辣椒。
單格漫畫
日服
- UPDTC jp 1069 02 SakuraChiyonoO.png
簡體字版
- UPDTC zh-CN 1069 01 SakuraChiyonoO.png
繁中服
- UPDTC zh-Hant 1069 01 SakuraChiyonoO.png
- UPDTC zh-Hant 1069 02 SakuraChiyonoO.png
興趣愛好
- 持有一本綠色的「千代筆記本」(チヨノート),時不時就會拿出來塗塗寫寫。據本人說,這個筆記本「記載了我的
成長軌跡( )」。 - 喜歡和果子與相撲。
- 非常熱衷於各類格言。在各種時候都能靈光乍現,並馬上記錄下它們
(但有些似乎是意義不明的話,就連訓練員和朋友也難以理解)。此外也經常搜集格言,為此搶購過「格言界的聖經」——《制勝格言大全》。
千代王創作或整理的格言 為創作而創作:早起時的明媚朝陽讓胡蘿蔔都更發甜美(早起きの麗らかな朝日はにんじんを甘くする)為簡化上句而創作:早起後,胡蘿蔔3根(早起きは、にんじん3本)- 為鼓勵自己創作:冬天的花蕾也會迎來暖春(冬の蕾もまた春である)
- 為總結訓練經驗創作:隣のダートは力強く見える
- 為讚美晴天創作:晴天是距賽馬娘身邊最近的成長劑!(朝日は、ウマ娘の最も身近な成長剤である!)
- 為慶祝擁有擔當訓練員創作:胡蘿蔔不知何時雨(にんじんは、いつ雨が降るのか知らないものである)
- 為鼓勵訓練員創作:兩人一起逐夢,足跡則有四(二人で夢ば、足跡は四つ)
- 為讚揚同學們的活躍創作:胡蘿蔔葉直上九重天(にんじんの葉は天まで届けと伸び続ける)
- 於情人節創作:巧克力的溫度與賽馬娘的鬥志一樣炙熱(チョコの温度はウマ娘の闘志に同じ)
(胡蘿蔔這個意象頻頻出現)
- 因為丸善斯基把自己未實現的贏得日本德比的願望託付給了千代王,因此極端重視日本德比,把贏得日本德比當作自己的最大目標。
- 非常喜愛自己和風風格的決勝服,為此曾特意提出要向草上飛和八重無敵修習成為「和風少女」。
性格
- 活潑而充滿幹勁的馬娘。教官不在時也會努力地自主訓練,被丸善斯基稱讚為「直面弱點的樸素的孩子」。「千代筆記本」里記滿了各種課題和訓練的經驗教訓,被千代王當作自己的「行動指南」。
- 認為自己並無過人之處,遇人誇獎經常會害羞。但實際上求勝心很強,不甘於只被教官評價為「腳踏實地」「認真」。
- 非常細緻認真。曾在溫泉旅行前,專門製作了一份「溫泉旅行指南手冊」,並為訓練員準備了魔術、消磨時間用的雜誌等物件。
- 有些憨態可掬,能把目白阿爾丹對自己的暗示,理解成一個猜謎。
- 有時體會到其他馬娘的強大實力後,會陷入輕度的自卑之中,認為是自己永遠無法觸及的。
人際關係
千代王與「非常像丸善斯基的狗狗玩偶」空目能力由此可見一斑
非常憧憬丸善斯基:
- 千代王在入學後一度十分消沉,丸善斯基的跑姿給千代王帶來了希望,從此堅定不移地將丸善斯基當作了自己的目標與動力。
- 開始時想在閱讀、吃飯等方面全部效仿丸善斯基,點的各種西餐被阿爾丹吐槽「這是在求轉運嗎」。
- 曾經為了邀請丸善斯基同自己比試一場,自己預先在校園的某個角落練習了無數遍。
- 曾在夏日合宿後的廟會上,看到一隻非常像丸善斯基的狗狗玩偶而興奮不已
(被訓練員吐槽反倒和千代王很像),後起名為「櫻花汪汪王」(サクラワンコオー)。
另一方面,丸善斯基也在盡力鼓勵、幫助着千代王,在與千明代表對話中自稱「已經決定把全部貢獻給那孩子了」。
與八重無敵、青竹回憶、超級溪流、目白阿爾丹為同期馬娘。其中與目白阿爾丹、八重無敵的關係尤為親近,經常聚在一起。
小時候加入了一個叫做「Victory俱樂部」的組織,在裡面接受為幼齡馬娘準備的比賽訓練,認識了許多名字帶有「櫻花」的馬娘。
家庭關係
- 父親是相撲手。
- 有兩個哥哥和一個妹妹。
- 似乎經常被妹妹和二哥揶揄,因此非常想在妹妹面前展現作為姐姐的氣質。
在一次視頻通話中,妹妹截下了一堆奇奇怪怪的千代王圖片並親手發給了姐姐。 - 在大哥的幫助下考入了特雷森學園。
遊戲支援卡面
支援卡小故事:
我、我叫櫻花千代王!
與憧憬的那個人一起,站在夢寐以求的舞台上
這個夢想——我一定會將其實現!角色歌
注釋
- ↑ 配合香港賽馬會的四字限制而出現的縮略名
- ↑ 2001年,朝日杯3歲錦標更名為朝日杯未來錦標。
- ↑ 捏他自描述了新年初夢的吉利程度的俗語「一富士二鷹三茄子」;日本傳統文化認為,初夢的內容可以預兆做夢的人未來一年中的運勢,而當夢到富士山、老鷹和茄子時是最為吉利的;除開這三者外,夢到扇子、煙草和座頭(江戶時代對於盲人的稱呼)也被認為是吉利的。
- ↑ 一種用瓊脂和砂糖做成的日式果凍。
- ↑ 相撲術語,指用於記錄相撲手贏得比賽的空心白圈(勝ち星);與其相對的則是意為敗北的實心黑圈(負け星)。
- ↑ 原文的番付特指在相撲界中使用的排名表;番付表分東西兩側,從上至下地記錄着相撲手們的稱號、等級等信息,通常以大字號從最高級別的橫綱等幕內力士開始書寫,一直寫至最低級的序之口(じょのくち)為止,所使用的字號也隨之慢慢變小。
- ↑ 相撲術語,指平幕力士(排名低於低於橫綱、大關、關脅、小結的前頭力士)在相撲比賽中戰勝橫綱級別的力士時所被頒發的獎項;除開以弱勝強的含義外,在相撲界也有着用金星(きんぼし)來形容美女的說法。
- ↑ 原文的がっぷり四つ為相撲術語,指雙方相撲手擒抱在一起,互取上下手、緊貼在一起的狀態;由於雙方此時僵持在一起,難以施展技巧,所以在這種情況下的比賽大多會演變成單純的力量對決。
- ↑ 英制距離單位,1浪=220碼=1/8英里,換算為米制為201.17米。
- ↑ 相撲界內曾用的最高級別的稱號,與如今使用的「橫綱」等級相同。捏他作為馬名來源的第58代橫綱千代之富士貢。
- ↑ 原文為法語
外部鏈接
- (日文)遊戲官網人物介紹
- 原型馬相關外部鏈接:(日文)netkeiba.com、(日文)JBIS-Search、(日文)Retsuden(網頁存檔)、(日文)niconico大百科、(日文)日文維基百科