月世界旅行
初音未来 Ver
IA Ver
illustration by なじょ |
歌曲名称 |
月世界旅行 |
于2014年12月30日投稿至niconico,再生数为加载中…… 后于2017年1月18日投稿至YouTube,再生数为加载中…… |
演唱 |
IA |
P主 |
YASUHIRO(康寛) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 月に夢見る少年の話。 リメイクver
梦见月亮的少年的故事。 重制ver |
” |
——YASUHIRO(康寛)投稿文 |
《月世界旅行》是YASUHIRO(康寛)于2014年12月30日投稿至niconico,后于2017年1月18日投稿至YouTube的VOCALOID原创歌曲,由IA演唱。
本曲为同年1月16日投稿《月世界旅行》的重制版,收录于YASUHIRO(康寛)首张个人专辑『音絵本』中。
歌曲
初音未来版
BV1Zt411i7Nz
IA版
BV1Sx411w7jN
歌词
- 翻译:唐伞小僧[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「何十回目の夜だろう」
「这是第十几个夜晚了呢」
少年、目を輝かせるその先には、
少年,他闪耀双目所注视的是,
僕らを見下した月
俯望我们的月球
「何度でも叫ぶつもりさ、
「无论多少次我都会呼喊,
スーパーマシンを作った暁にはキミと共へ、
造出超级机器后的黎明要与你一同,
月へ行こう」
奔向月球」
「回れ廻れ時のよう、
「像那轮回不断的时光一样,
止まることを知れず永遠と何回もその顔を見せてくれ」
不知停歇地永远在夜空展现你的容颜吧」
「光れ光れ、僕らだけを照らす星となれ」
「发光吧发光吧,成为只照亮我们的星」
君を目指した盲目少年は
以你为目标的狂热少年
喜怒哀楽を何度も繰り返す
几度重历喜怒哀乐
うつ伏せになったいつもの日曜日
星期日与往常一样懒洋洋地躺下
明日を片手に今日を終える
单手举起明天来结束今日
「何千回目の夜だろう」
「这是第几千个的夜晚了呢」
少年、目をうつむかせるその先には、
少年,低下头来凝望的前方,
すでにあの娘はいなくて
那女孩业已不在
思いが薄れる節目に噂の波が町に流れ始める、
思念转向淡薄之时谣言在小镇上散播开来,
願い叶う月の話
内容是能实现愿望的月球
走りかける風の様、止まることも知れず坦々と、
像疾驰的狂风一样,不知停歇地稳进向前,
何回も理想を浮かべながら
脑内多少次浮现那份理想
「光り光る、僕らだけしかいない星にしよう」
「放射光芒,让它成为只属于我们的星吧」
君を目指した盲目少年は
以你为目标的狂热少年
喜怒哀楽を何度も繰り返す
几度重历喜怒哀乐
あお向けになった変わった金曜日
星期五异常地仰面躺下
明日を片手に今日を刻む
单手举起明天来铭记今日
君を目指し頑張ったはずだった
本应以你为目标努力向上的
すべてをこの望の為につぎ込んだ
为了这份野望而倾注了一切
広がった地表でただ一人
广阔的地表之上只有我一人
僕は何を思う?
我在思念什么呢?
突然周りが光り出したんだ
突然四周发出光亮
見たことない光景が目の前に
眼前是从未见过的景象
あの娘が褒めてくれたような気がしてさ
彷彿得到了女孩的夸赞一样
明日もなんか頑張れそうだ
明天也似乎充满了干劲
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki