思念合而為一吧
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!
萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。“ | ” |
思念合而為一吧(想いよひとつになれ)是TV動畫《LoveLive!Sunshine!!》第十一話插曲,由動畫中Aqours的成員八人(梨子不在,其實在伴奏。LL系列第一首8人體制歌曲。)演唱。本曲於2016年11月9日發售。
思念合而為一吧 | |
![]() SIFAC歌曲封面 | |
曲名 | 想いよひとつになれ 思念合而為一吧 |
別名 | 八人曲、思合、想一、思一 |
作詞 | |
作曲 | |
編曲 | |
歌手 | 8人Ver.: Aqours [摺疊][摺疊][展開][展開] Aqours: 高海千歌(伊波杏樹) 松浦果南(諏訪ななか) 黒澤ダイヤ(小宮有紗) 渡辺曜(斉藤朱夏) 津島善子(小林愛香) 国木田花丸(高槻かなこ) 小原鞠莉(鈴木愛奈) 黒澤ルビィ(降幡愛) (Center:高海千歌、渡邊曜 真·Center:桜内梨子(逢田梨香子)) 9人Ver.: Aqours [摺疊][摺疊][展開][展開]
|
站位 | 8人Ver.:露比 果南 花丸 曜 千歌 黛雅 鞠莉 善子 9人Ver.:露比 果南 花丸 曜 梨子 千歌 黛雅 鞠莉 善子 |
BPM | 168 |
收錄單曲 | 《想いよひとつになれ/MIRAI TICKET》 |
音軌2 | MIRAI TICKET |
![]() | |
簡介
1st Live
在2017年2月25日、26日兩天舉行的Aqours First LoveLive! ~Step! ZERO to ONE~中,在八人演唱這首歌曲的同時,飾演櫻內梨子的逢田梨香子進行了現場鋼琴伴奏。
開篇驚艷的千歌solo、貫穿全曲的二重唱和和聲、正能量的歌詞、優美的旋律、開頭結尾相互呼應的鋼琴伴奏、過門全員的solo和鋼琴的相互映襯、1st live上一眾LLer心連心的櫻色花海,使這首歌曲在各個方面的表現力上都顯得獨樹一幟,歌曲的綜合實力華麗碾壓在此之前水團的絕大多數歌曲(在它面前,二單的神曲待愛就顯得黯然失色了),是當之無愧的最佳水團神曲之一。
思念合而為一的瞬間 | ||
---|---|---|
在Aqours 1st Live Day2的表演過程中,出現了令人動容的小插曲。逢田在鋼琴伴奏中出現了失誤,導致演出中斷ライブ失敗。在她不知所措而流淚之時,作為隊長的伊波 後來有觀眾回憶稱,在櫻色花海中感受到了「我們的思念合而為一的瞬間」。演出結束當天,逢田在推特對觀眾的應援表示了感謝,進而第二天在Instagram上發表長篇感想,著重提到了這一事件,並為此再次道歉,同時也披露了更多的幕後故事。夢回思念放送事故。Rikako!Rikako! RKK也成功撈了一大批粉。
|
在動畫第2期OST中收錄了梨子鋼琴獨奏的完整版(Disc2 第14首)。細心的聽眾可能會發現,前奏開始後不久有一段突然停頓的變奏,而那個地方正好就是1st Live上演出中斷時音樂停下的地方,官方這是變相放毒啊。
4th Live
在LoveLive!Sunshine!! Aqours 4th LoveLive! ~Sailing to the Sunshine~上,rkk彈完開頭的鋼琴伴奏後回到Aqours的隊伍中,和其他8人一起表演,而且還是真·C位。這是LoveLive!系列在Live上首次出現與動畫劇情完全不同的演出,但4th版本的想一得到了LLer們的一致好評。
歌曲的Aqours九人版收錄在2022年2月16日發售的「ラブライブ!サンシャイン!! Aqours World LoveLive! Blu-ray Memorial BOX」附帶的CD中。
6th Live
2022年3月至4月17日在網絡上進行投票,從2021年以前的全部Aqours九人曲中選出在Aqours 6th Live<WINDY STAGE>上由浦之星交響樂團現場演奏的樂曲,其中選出的2022年6月26日的Day.2上由9人表演的就是這首歌。
歌曲
歌詞
8人Ver.
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
高海千歌 松浦果南 黑澤黛雅 渡邊曜 津島善子 國木田花丸 小原鞠莉 黑澤露比 合唱
作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:佐伯高志
翻譯:奈亞拉托提普
想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
思念啊合而為一吧(思念合而為一之時)
このときを待っていた
此刻我早已等待多時
ふと気づくと 重なり合うよ
肯定在察覺之時早已交錯重疊
一途に未来を呼ぶこころ
一心一意呼喚著未來的心
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
握起顫抖的手向前邁進吧
すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦身而過之後 同時回頭對望
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
果然 大家 都懷著 同樣的心情
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以絕不會放棄(沒有錯吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不論身處何方 都會相信著同樣的明天
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 無時無刻不忠於心意
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 無時無刻不一心同體
近づいたり 離れたりだったね
時而接近時而又疏離
うまくいかなくて
總是不盡如人意
ずっと伝えられないことがあったよ
時時刻刻 都有著某些事無法如實傾訴
まじめな顔して 同時に笑いだす
故作認真的表情 同時彼此開懷大笑
やっぱり君とつながってる うれしいよ
果然 我和你心有靈犀這點 令人喜不自勝
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと
這份合而為一的思念
違う場所へ向かうとしても信じてる
哪怕我們各分東西 始終堅信不移
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
那些無可替代的日子我們一路並肩走來
いまさらわかった ひとりじゃない
事到如今才了解到 並非孤獨一人
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
那些無可替代的日子(就在這)層層積纍堆疊(一個又一個)
いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
事到如今才了解到 並非孤獨一人(形影不離)
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以絕不會放棄(沒有錯吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不論身處何方 都將相信著相同的明天
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
這份合而為一的思念(我知道 思念已合而為一)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
哪怕我們各分東西始終堅信不移(深信不移)
9人Ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
高海千歌 櫻內梨子 松浦果南 黑澤黛雅 渡邊曜 津島善子 國木田花丸 小原鞠莉 黑澤露比 合唱
作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:佐伯高志
翻譯:奈亞拉托提普
想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
思念啊合而為一吧(思念合而為一之時)
このときを待っていた
此刻我早已等待多時
ふと気づくと 重なり合うよ
肯定在察覺之時早已交錯重疊
一途に未来を呼ぶこころ
一心一意呼喚著未來的心
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
握起顫抖的手向前邁進吧
すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦身而過之後 同時回頭對望
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
果然 大家 都懷著 同樣的心情
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以絕不會放棄(沒有錯吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不論身處何方 都會相信著同樣的明天
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 無時無刻不忠於心意
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 無時無刻不一心同體
近づいたり 離れたりだったね
時而接近時而又疏離
うまくいかなくて
總是不盡如人意
ずっと伝えられないことがあったよ
時時刻刻 都有著某些事無法如實傾訴
まじめな顔して 同時に笑いだす
故作認真的表情 同時彼此開懷大笑
やっぱり君とつながってる うれしいよ
果然 我和你心有靈犀這點 令人喜不自勝
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと
這份合而為一的思念
違う場所へ向かうとしても信じてる
哪怕我們各分東西 始終堅信不移
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
那些無可替代的日子我們一路並肩走來
いまさらわかった ひとりじゃない
事到如今才了解到 並非孤獨一人
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
那些無可替代的日子(就在這)層層積纍堆疊(一個又一個)
いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
事到如今才了解到 並非孤獨一人(形影不離)
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
為抓住某些事物(夢想也有著形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以絕不會放棄(沒有錯吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而為一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不論身處何方 都將相信著相同的明天
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追尋珍貴夢想之時 領悟到妳就是我最重要的那個人
想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
這份合而為一的思念(我知道 思念已合而為一)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
哪怕我們各分東西始終堅信不移(深信不移)
LoveLive!學園偶像祭
LoveLive!學園偶像祭 | |||
---|---|---|---|
編號 | A18 | 屬性 | Cool |
特殊曲目信息 | 日服2016年9月15日起限時10天特殊配信曲目
| ||
主線解鎖條件 | 主線劇情9-1(完成29個Aqours課題) | ||
難度與評級 | |||
難度 | 官方評級 | 實際評級 | note數 |
EASY | 1 | 2.0 | 91 |
NORMAL | 5 | 5.5 | 171 |
HARD | 8 | 8.0 | 329 |
EXPERT | 9 | 11.0 | 494
|
EXPERT隨機 | 10 | 10.5 | |
MASTER 5鍵 | 11 | - | 576 |
MASTER | 12 | 11.9 | 717 |
配信情況 | |||
日服 | 簡體字版 | ||
已配信 | 已配信 |
Hard難度
視頻待補充
亂標星級的EX難度
講個笑話,水團9星,呵呵。
現任難度最高的9星曲,實際難度為11星最下位,根本就是個高難EX。
上來就是一串連打,不由得讓人想到hth,16分小三角和樓梯循環到來,還有長條陣和短條陣,以及帶兩組雙押陣,最後附帶15個不亞於Mas的暴力散打長條前最後4個是4286而不是4826,居然在EX的高能散點中塞入了有跨度的片手配置,這真的不是在逗玩家嗎?
以及,這首歌是494combo,後面那個間隔極大的千萬別忘了。
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
關於隨機譜,開始時看到雙押陣,大家紛紛猜想,會不會走噫無情定譜9隨機11的老路呢?
不過事實證明,雖然升了星,由於雙押不快,這譜面並沒有那麼恐怖。
Master 5鍵難度
Master難度
隨著未來票的問世已久,思合終於坐不住了。
跟前一個配信的HIH一樣,這首歌的長滑配置也是十分詭異且魔性。
需要注意的是副歌馬上唱完時的雙手長滑+小型左右樓梯,並且是過了5號位,對雙手協調性有些要求,還要注意的是長滑接長條的配置。別滑到一半就鬆開了。
並且要注意一下三處散點,手速要跟得上。
難度比起12星地板的停電曲還要低,評級應該為逆詐稱的11星最上位。
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
其他
風雨同舟,共度時艱
2020年5月,在新冠肺炎疫情形勢嚴峻之時,中國的LoveLiver向沼津捐獻了10000個口罩,並化用這首歌的歌詞,在捐贈的物品中留下寫著「思いをひとつになれ どこにいっても 同じ明日を信じますように」(將思念合而為一吧,無論去往何方,都希望我們能相信同樣的明天)的信紙。沼津市長賴重秀一發推對中國的粉絲表示感謝。[2]