國罵

- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感;
- 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
- 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
“ | 叱嗟!爾母婢也! | ” |
——齊威王 |
“ | SON OF A BITCH!(狗娘養的) | ” |
——英語地區通用國罵 |
基本資料 | |
用語名稱 | 國罵 |
---|---|
用語出處 | 魯迅《論「他媽的」!》 |
相關條目 | 粗口, 神獸,草泥馬娘,馬勒戈壁,你媽的,為什麼 |
國罵,顧名思義,就是「國家通用的罵人髒話」或「以國家為單位,代表性的髒話」,由於實用性十分廣泛,天南海北各種版本都有,此處不一一列舉。
起源
實際起源已經無法考證,有記載的最早的「國罵」出處為《戰國策·趙策》中《秦圍趙之邯鄲》一文:
“ | ……周烈王崩,諸侯皆吊,齊後往。周怒,赴於齊曰:『天崩地坼,天子下席。東藩之臣田嬰齊後至,則斫之!』威王勃然怒曰:『叱嗟,爾母婢也!』卒為天下笑。 | ” |
——《戰國策·趙策·秦圍趙之邯鄲》 |
其中「爾母婢也」一句現在通常被認為是國罵「你媽的/他媽的」一句的起源。[來源請求]
但「國罵」這一概念,通常認為源於魯迅的《論「他媽的!」》一文。
“ | 假使依或人所說,牡丹是中國的「國花」,那麼,這就可以算是中國的「國罵」了。 | ” |
——魯迅 |
“ | 那地方通行的「國罵」卻頗簡單:專一以「媽」為限,決不牽涉餘人。後來稍游各地,才始驚異於國罵之博大而精微:上溯祖宗,旁連姊妹,下遞子孫,普及同性,真是「猶河漢而無極也」。而且,不特用於人,也以施之獸。前年,曾見一輛煤車的只輪陷入很深的轍跡里,車夫便憤然跳下,出死力打那拉車的騾子道:「你姊姊的!你姊姊的! | ” |
——魯迅 |
如果實在某些遊戲或者動漫、電影、電視劇說出髒話則會被消音以及字幕屏蔽。比如這樣:
“ | SON OF A B***H! | ” |
——喬瑟夫·喬斯達 |
用法舉例
- 中國國罵——他媽的!
- 俄羅斯國罵——
сука блять!( ) - 美國等英語圈國家國罵——
SON OF A BITCH!( ) - 日本國罵——
馬鹿野郎!( )(ばかやろう) - 韓國國罵——
씨발!( ) - 德國等德語圈國家國罵——
Scheiße!/Scheisse!( ) - 波蘭國罵——
Kurwa!( ) - 西班牙等西班牙語圈國家國罵——
¡Joder!( ) - 意大利國罵——
Vaffanculo!( ) - 法國等法語圈國家國罵——
Merde!( )
國罵應用之廣,還是令人驚嘆的,尤其在國際服遊戲中,例如H1Z1。
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……