从属Fritter

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


従属ふりったーkoyori(電ポルP)于2014年07月09日投稿至Niconico的作品,由初音未来演唱。

从属Fritter.png
Photo by koyori
歌曲名称
従属ふりったー
从属Fritter
于2014年07月09日投稿 ,再生数为 加载中……
演唱
初音未来
P主
koyori(電ポルP)
链接
Nicovideo 
隠し事は、良くないな。
心怀秘密,是不好的呢。
——koyori投稿文

本曲为koyori的VOCALOID曲第34作,收录于个人专辑FOLK和合作专辑Shape of LoveEVERGREEN SONGS 2014中。前奏等出现的音色很像蛙叫

歌曲

词·曲 koyori
摄影 koyori
初音ミク
av1271559

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]
[关闭注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

“だってだってだって本当ほんとうだもん”
「因为因为因为是真的嘛」
らないふりして ほざけば
若装作无知 胡说八道
やがてころころりんとゆき達磨だるまごとしです
不久之后就会如滚成圆圆的雪人似的
すったもんだ そんで “りたもん”
输得一无所有了嘛 所以呢「汲取教训了嘛」
いがっとしてもむよ
即使感到很棒还是忍住不说啊
あまみつのオブラート 治癒ちゆどころか揶揄やゆされてます
包着甜美蜜汁的米纸 并非治愈而是被人揶揄
かじっただけのあいとか きみだけをきだとか
仅是浅尝一下的爱之类的 只喜欢你一人之类的
さぞ ご立派りっぱ証明しょうめいで それをかたるのだろう
想必是有着堂而皇之的证明 才会说那样的话的吧
ばらしましょう ばらしましょう
来揭穿吧 来揭穿吧
かくごとくないな
心怀秘密是不好的呢
いまにほらいまにほら
来吧来吧就现在
ほつれてくひとふたみっ全部ぜんぶ
逐渐解开的一件两件三件事全部
ってれてあげた珈琲コーヒー
将冲泡好了的咖啡
ひとみです ごくりと
咕嘟一声 一饮而尽
わればけむりいて かさなるちりだとて
完了之后冒出烟雾 即使那不过是层层堆叠的尘埃
値切ねぎってった偽物にせものを 自慢じまんげにけては
讲价后买下了的冒牌货 拿去自夸地对他人炫耀
さぞご立派りっぱなドレスを それにせるのだろう
想必是要给其穿上 华丽的晚服吧
あそびましょうあそびましょう
来游玩吧 来游玩吧
じらいもうぶ素敵すてき
就连羞耻之情亦是如此纯真美妙呢
いまだけよ いまだけよ
只得现在啊 只得现在啊
ほどいてね ひとふたみっ全部ぜんぶ
拆解开好吗 将那一件两件三件事全部
だれだれかにられてるよ
被谁被谁看到了啊
きみきみ? それともきみ
那是你?是你?又或是你呢?
あやしくひかまわりの
在身边那些妖艳地散发光芒的目光之下
そらびくびくしてるぞ
看吧害怕得提心吊胆啊
だれだれかにわれてるよ
被谁被谁追赶住啊
右往左往うおうさおうまどって
东奔西走慌惶乱窜
何時いつになっても こびりいている
不论直到何时 亦缠绕脑海之中挥不去
不埒ふらちまよいが
那可恶的内心迷茫
わりましょう わりましょう
来作个了结吧 来作个了结吧
ひとときはひととき でも永遠えいえんのこきず
时光短暂一瞬即逝 然而却留下了永远的伤痛
懺悔ざんげしてあいいたきみまえ
在忏悔着而吐露真爱的你的面前
ばらしましょう ばらしましょう
来揭穿吧 来揭穿吧
かくごとくないな
心怀秘密是不好的呢
いまにほらいまにほら
来吧来吧就现在
ほつれてくひとふたみっ全部ぜんぶ
逐渐解开的一件两件三件事全部
まじわらぬひとふたみっ全部ぜんぶ
不相交的一件两件三件事全部
でもまたあいもとめてくるくるりと
然而又再不停地寻求着爱

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]。稍有修改排版。
返回顶部