written!!
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 茅 |
歌曲名称 |
written!! |
于2010年11月16日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
himawari |
链接 |
Nicovideo |
簡介
written!!是himawari於2010年11月16日投稿至niconico的作品。歌曲的PV由茅製作。歌曲描述創作者在歌曲創作中沒有靈感,寫不出歌詞的複雜心情。最後他將所有的感情寫成了這首歌。
“ | 寫出來了。 | ” |
——himawari |
歌曲
歌詞
written!!
作曲:ひまわり(家の排水溝がなんとかP)
作詞:ひまわり(家の排水溝がなんとかP)
歌唱:初音ミク
中文翻譯:digitdream
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
朝目が覚めたら午前8時前
早上醒來時 是上午8點前
学校の時間はまだ少しだけ早いや
離上學的時間 還早了一些
TVをつけたら 世界のバットニュース
打開電視機 是世界新聞快報
そのあと始まる 「今日のワンコ時間です」
接著要播出的是 「今天的狗狗時間」
地球の裏では誰が消えようと 所詮他人事
在地球另一邊的誰消失了 畢竟是別人的事
それよりもやることあるはず 何か忘れている…!?
應該還有比這個更應該做的事 好像忘記了什麼…!?
ああ 歌詞書かなくちゃ!! まだ一行も書いてない!!
阿阿 得寫歌詞才行!! 連一行都還沒寫!!
ああ タイトルさえも 決めていないやどーしよ
阿阿 甚至連歌名也都還沒決定 該怎麼辦呢
ああ 歌詞考えよ ひとまずはラブソングで
阿阿 想一下歌詞 暫時決定是情歌
さあ、とりあえず辞書 「恋」の項目丸写し
那麼,總之先把字典中 「戀愛」的項目全抄下來
今日の天気予報 見るの忘れてた
今天的天氣預報 忘記看了
どしゃ降りこの雨 とりあえず傘を買うよ
這場傾盆大雨 總之先買把傘吧
家の傘立てに また仲間加わる
家裡的傘架 又要增加新夥伴了
何本買ったら気が済むんだろ馬鹿みたい
究竟要買幾把才夠呢 就像笨蛋一樣
占いならちゃんとチェックしてるのに
要是占卜結果的話 就有好好確認的說
そんなことよりも
和那樣的事情比起來
考えることあるはずでしょう
應該有更需要思考的事情對吧
ペンとメモ帳出し
拿出筆和筆記本
ああ 歌詞書かなくちゃ!! 何も浮かんでこないし
阿阿 得寫歌詞才行!! 什麼點子都沒浮現出來
ああ やっぱり恋は したことないし分からない
阿阿 果然沒談過戀愛 還是沒辦法了解
ああ 歌詞書いてみよ サイコろ出た目頼りに
阿阿 試著寫寫歌詞吧 就拜託骰子擲出的點數
あ~ 何だこの歌詞 数字だけしか書いていない!
唉呀 這是什麼歌詞 只能寫出數字!
降り続く雨に少し感傷的
對於一直下不停的雨有些感傷
そんな自分に酔いしれ、だけど文章に起こせないよ
陶醉於這樣的自己,不過寫不出文章
ああ 歌詞書かなくちゃ!! まだ一行も書いてない!!
阿阿 得寫歌詞才行!! 連一行都還沒寫!!
ああ タイトルさえも 決めていないやどーしよ
阿阿 甚至連歌名也都還沒決定 該怎麼辦呢
ああ 歌詞書かなくちゃ!! 何も浮かんでこないし
阿阿 得寫歌詞才行!! 什麼點子都沒浮現出來
ああ やっぱり恋は 僕に無縁な世界だ
阿阿 畢竟戀愛 還是與我無緣的世界
そういっそ言葉を素直に綴れないなら…
不如用坦率不修飾的語句好了…
でもやっぱ書かなきゃ!!
不過還是得寫才行!!
自分の言葉使って
就用自己的話