シグナル
跳至導覽
跳至搜尋
シグナル | |
演唱 | 風舞高中弓道部女子部員 |
作詞 | ChouCho |
作曲 | ChouCho |
編曲 | 村山☆潤 |
收錄專輯 | |
《TVアニメ『ツルネ -つながりの一射-』オリジナルサウンドトラック》 |
《シグナル》是動畫《弦音 -聯繫的一箭-》的曲目,由妹尾梨可(CV.大地葉)、花澤悠奈(CV.島袋美由利)和白菊乃愛(CV.七瀨彩夏)以「風舞高中弓道部女子部員」名義演唱,作為角色曲[1]收錄在動畫第二季的OST中。
歌曲試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
乾いた風に流されてざわめく心
當風乾燥地拂過 內心的揣揣不安
退屈な日々を遮るように
為了打破煩悶的日子
友情も夢もこの両手溢れる程に
雙手緊握着友誼與夢想
繰り返す季節ただ過ごしていたけど
時間在季節輪迴中匆匆流逝
少し物足りなく感じるのは
也會有感到稍有美中不足的地方
きっと夏の気配のせい
一定是夏天的先兆
青い夏
青澀的夏日
ときめきのシグナルは
那心動的信號
ずっと遠くたって
始終在遙遠的地方
赤い糸の先は繋がってるよね
但是紅線的兩頭已經連結起來了呢
君が (君が) この手 (この手)
如果你 把這雙手
引き寄せてくれたなら 何か変わるはず
握住的話 一定會發生變化
明日が
明天
気付いてほしい だけど気付かれたくはない
想被你注意 卻又不想讓你發現
裏腹な気持ち飲み込むように
吞下矛盾的心情
同じクラスのあの子が告白されたって
被同班的那個少年告白了
噂を横目に気にしないふりして
假裝不在意流言蜚語
何故か鼓動が騒ぎ出すのは
為什麼心開始怦怦直跳
きっと夏の暑さのせい
一定是夏天的燥熱
眩しい夏
那晃眼的夏日
この胸を射抜くのは君しかいないでしょ?
只有你才能射穿這顆心吧?
強がってても自分から踏み出せないから
因為強顏歡笑的話 自己也無法邁出腳步
境界線飛び越え近づいてよ ここまで
跨過距離 向我靠近吧 一直到這裏
ときめきのシグナルは
那心動的信號
ずっと遠くたって
始終在遙遠的地方
赤い糸の先は繋がってるよね
但是紅線的兩頭已經連結起來了呢
君が (君が)この手 (この手)
如果你 把這雙手
引き寄せてくれたなら 何か変わるはず 明日が
握住的話 一定會發生變化 明天
輝くはず
也會因此而閃耀
|