<span lang="ja">パレード</span>
跳至導覽
跳至搜尋
大丈夫 さ、真 っ白 な花束 はだけのものさ銀河鉄道 に乗 り込 むのさ準備 はいいかい?よそ見 すんなよ星 はひかり 僕 らを呼 ぶ巡 り巡 る時 の中 で迷 ってばかりだけど僕 たちの影 を見失 える日 まで目 を見 ればわかるさ答 えなくていい解答例 は無 い◯ か× か三角 であきらめて欠伸 をしてる 神様 だって風 が吹 いて夢 を撒 いた君 の歌 が春 を描 いた忘 れないで 忘 れないよ永遠 なんて信 じる価値 もない今 すぐに君 と僕 のメロディ鳴 らそう口笛 を吹 いてさ星 はひかり 僕 らを呼 ぶ巡 り巡 る時 の中 で迷 ってばかりだけど僕 たちの影 を見失 える日 まで
パレード | |
演唱 | 石崎ひゅーい |
作詞 | 石崎ひゅーい |
作曲 | 石崎ひゅーい |
編曲 | トオミヨウ |
發行 | Epic Records Japan |
收錄專輯 | |
パレード |
《パレード》是動畫《歌舞伎町夏洛克》的ED2,由石崎ひゅーい演唱。
簡介
此曲被用於動畫《歌舞伎町夏洛克》第13~23話、第25話的ED、第24話的OP。
收錄在同名專輯《パレード》中,由日本史詩唱片( Epic Records Japan)發行於2020年3月11日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
パレードは終 わるさ わかっていたんだろう?
盛裝遊行終將閉幕 你也心知肚明吧?
沒關係 純白的花束僅為你所屬
ギラついたネオン街 を抜 け出 して
逃出這座流光溢彩的城市
登上那銀河鐵道
準備好了嗎?別再四處張望了
ハルカカナタ、トオクミライ
在遙遠的彼方 目不可及的未來
星光正閃爍 呼喚著我們
在不斷輪迴的時光之中
內心總是充滿了迷茫
この空 っぽさえわかちあうんだ
願與你分享這一份空虛
直到我們的身影煙消雲散的那天
一看眼神便能知曉 無需明確的回答
どうしても解 けないさみしさに
面對這份難以排解的寂寞
沒有正確的解答
是對是錯還是存疑 已放棄追究
いつも通 り過 ぎてく毎日
日復一日度過往常的生活
就算神明也會打起哈欠
吹拂的清風 將夢想播撒
你的歌謠描繪了一番春景
請不要忘記 我也會牢記
もうなにも思 い出 せないほど
就算失去所有的回憶
永恆的信仰並沒有價值
在此刻鳴奏屬於你和我的旋律
吹響口哨
ポプラの木 を揺 らそう
白楊搖曳
またいつか会 えたなら
有朝一日若能重逢
さよならくらいはちゃんと言 えるように
願能好好道出那句再見
ハルカカナタ、トオクミライ
在遙遠的彼方 目不可及的未來
星光正閃爍 呼喚著我們
在不斷輪迴的時光之中
內心總是充滿了迷茫
この空 っぽさえわかちあうんだ
願與你分享這一份空虛
直到我們的身影煙消雲散的那天
|