Memories
跳至導覽
跳至搜尋
此處是關於SmileR創作的歌曲,其他關聯內容見回憶。
Illustration by 吉田ヨシツギ |
歌曲名稱 |
Memories |
於2010年11月28日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
SmileR |
連結 |
Nicovideo |
簡介
Memories是SmileR於2010年11月28日投稿至niconico的作品。SmileR的第三部作品。殿堂曲,電子和搖滾風格。2014年收錄於專輯《Melody Line(s)》。
“ | 大家好!我是SmileR。這次也是初音未來唱的歌(*^▽^*),第三作是電子和搖滾風格o(>▽☆)o | ” |
——SmileR |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
Memories
作詞:SmileR
作曲:SmileR
編曲:SmileR
歌:初音ミク
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
目覚めて一人つぶやく
醒來之際獨自一人低語著
キラめく星のメロディー
那璀璨閃耀的星之旋律
ねぇ、ほら少しでいいの
吶,只是一下下也好
君がいれば何もいらない
若是有你在我就什麼都不需要了
泣きたくて、会いたくて
想要哭泣,想要見你
そんなとき君の優しい声
當那樣的時刻,請傳達而來吧
聞かせてよ、届けてよ
請讓我聽聽你那溫柔的聲音
何よりも幸せに思えた場所
在那令我覺得無比幸福的場所
強がってばかりいつまでも
總是逞強著總是將自己的心情
気持ち隠して君を見つめてる
深深藏起而靜靜注視著你
抱きしめていて手を伸ばせばきっと届くよ
緊緊擁抱住吧若是伸出手去一定能夠觸及到的
二人のため道は続く
道路將會為了兩人繼續延伸下去
ふわり...と漂うキセキ
輕飄飄地…擺盪著的奇蹟
何回も探してきた
已尋尋覓覓了無數次
そう、ただ心の中で
是啊,不過只是在內心中
切なく揺れる君の声
悲傷的搖曳著的你的聲音
傷ついて、笑って
受到傷害,展露笑容
そんな日々いつまでも続くと
這樣的日子會永遠持續下去
思ってた、感じてた
原是這般認為,原有這種感覺
それなのに時間がジャマをしてる
可是時間卻成為了阻礙
巡りゆくそのトキメキだって
歷經多少歲月的這份悸動
今まで溶けたことはない
到了現在仍然沒有因而消減
たとえば君の気持ちが消えそうになっても
就算你的心情已淡薄地不如過往
今も夢を描いている
如今我也依然描畫著夢想
粉雪がほら、僕たちを包んで消えてく
細雪環繞起你我,又消逝而去
二人の思い出も
一個一個地
いつか見た世界一つ一つ抱いて
環抱起兩人的回憶與過去見過的世界
何回でも君の名前を呼ぶんだ
無數次無數次呼喊著你的名字
記憶の中で二人は永遠を見つめた
記憶之中兩人找到了永遠
僕は忘れない
我不會忘記的
ただ愛してるその温もりだって
只是深深地愛著那份暖意
今でもずっと同じ空の下で
即使是現在我們依然身處同樣的天空之下
|