Magie×Magie
跳至導覽
跳至搜尋
Magie×Magie | |
動畫盤封面 | |
演唱 | 鬼頭明里 |
作詞 | 高瀨愛虹 |
作曲 | 脅真富 (Arte Refact) |
編曲 | 脅真富 (Arte Refact) |
收錄專輯 | |
《Magie×Magie》 |
《Magie×Magie》是動畫《大小姐和看門犬》的片尾曲,由鬼頭明里演唱,收錄在同名單曲專輯中,發售於2023年10月11日。
歌曲
- NCED
寬屏模式顯示視頻
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
同じくらいスキになれるような
就好像彼此懷著同樣的愛
恋をしてみたいな
而相戀了一樣
背伸びばかり 見上げるセカイ
一直踮腳 仰望的世界
この角度がもどかしい
這角度卻徒生急躁之情
ずっとヒールを履いてるような恋
想觸及的戀愛卻總像穿了一層靴
もっと近づきたい
我還想更加靠近
濃い目のリップを塗ったら放つ言葉
塗上濃濃的唇彩 每一言每一語
胸の熱さが見えるくらい色づけば
如果沾上了勾起心中火焰的色彩
気づいてくれるかな?
你有可能理會我嗎?
同じくらいスキになってほしくて
雖然為了彼此懷有同樣的愛
迷ってばかりでも
而一直在迷茫
同じくらいスキになれることを
不過期望彼此懷著同樣的愛
願うのが恋でしょ?
那就是相戀吧?
勇気が (ない・ない・ない!?)
勇氣(沒了 沒了 沒了!?)
悩む (Long-Long-Night)
煩惱(伴隨 長夜 漫漫)
キミのココロのトビラ開けて
請打開你的心門吧
いつも (Knock-Knock-Rock!!)
一直(敲啊 敲啊 敲啊!!)
いっぱいそばにいて
每時每刻都彼此相伴吧
キモチ伝えていきたいな
好想告訴你我的感情啊
恋のカタチ ハートのカタチ
戀愛的形狀 戀心的形狀
キミと私では違う
你和我都不同
分かっていてもぴったりくっつくか
如果了解了這種不同 彼此還那麼般配嗎
不安になるんだよ
想到這裡就不安了起來
時計の針を追いかける感覚より
比起那種追趕著秒針的感覺
砂時計みたい積もってゆく時間を
還是沙漏中緩緩落下堆積的時間
大事に過ごせたらねえ?
更讓人值得珍惜不是嗎?
見つめたらスキにならないかな?
注視著你就不再喜歡你了嗎?
瞳は魔法じゃない
可眼裡沒有魔法啊
どうすればスキになってくれるの?
要如何才能讓你喜歡我?
努力も関係ない? 困るよ…
和努力沒有關係?麻煩了啊……
鏡を見るといつも
看著鏡子裡的自己
キミにどう見られてるのか
總在想你會怎麼看我
想像しては笑顔見せる練習
想像著展現微笑的練習
夜がまた更けてく
就這樣又過了一整夜
私だけスキでいるみたいで
似乎因為你只喜歡著我
モヤモヤもするけど
我才會如此心神不寧
こんなにもスキになれるヒトは
但如此地讓我喜歡不已的人
他にいるわけない
除了你也沒有別人
キミにスキと伝えるしか
唯有告訴你我喜歡你
運命は変えられない
才能夠改變命運
たった2文字 “スキ” じゃ足りないくらい
可到了這時僅有「喜歡」二字尚不足夠
スキならどうするの?
喜歡一個人該如何形容?
勇気が (ない・ない・ない!?)
勇氣(沒了 沒了 沒了!?)
悩む (Long-Long-Night)
煩惱(伴隨 長夜 漫漫)
キミのココロのトビラ開けて
請打開你的心門吧
いつも (Knock-Knock-Rock!!)
一直(敲啊 敲啊 敲啊!!)
いっぱいそばにいて
每時每刻都彼此相伴吧
キモチ伝えていきたいな
好想告訴你我的感情啊
收錄專輯
Magie×Magie | ||
發行 | Pony Canyon | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2023年10月11日 | |
商品編號 | PCCG-02277 (初回限定盤) PCCG-02278 (通常盤) PCCG-02279 (動畫盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《大小姐和看門犬》的片尾曲及對應的伴奏。
- 初回限定盤內收錄了歌曲《Magie×Magie》的MV和花絮。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | Magie×Magie | ||||||||
2. | アフターグロウ | ||||||||
3. | Magie×Magie(instrumental) | ||||||||
4. | アフターグロウ(instrumental) | ||||||||
5. | Magie×Magie(TV Size Ver.) | ||||||||