置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Emblem

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Emblem
エンブレム
Emblem-nanoRIPE.jpg
演唱 nano.RIPE
作詞 きみコ
作曲 佐佐木淳
編曲 佐佐木淳、出羽良彰
時長 4:10
收錄專輯
エンブレム

エンブレム》是動畫《食戟之靈 神之皿》的片尾曲,由nano.RIPE演唱。

歌曲

TV size

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どこまでも行けるだろう
不管哪裏都能去吧
ぼくが今纏ってるのは決して消えない命の音だ
此刻環繞着我的 一定就是永恆的生命之音吧
行き当たりぼくはヒトリ 見渡す限りに広がる
從道路盡頭環顧四方 只剩下我形單影隻
現れた壁のどこかに新たな扉があるという
眼前的高牆之上 開了一道嶄新的門
選んだもの その後ろで選ばれなかったもの
選擇的東西 這以後未被選擇的東西
いつかぼくが手放したもの その中に扉を開く鍵がある それでも
曾經被我拋棄的東西 其中有能打開這道門的鑰匙 即使如此
ココから進まなくちゃ ぼくが今手にしてるのは
必須由此開始前進 我如今又有所得到
何かを諦めてでも守ろうとした証だ
那就是放棄了什麼東西才能去守護的證明
時には剣になって時には盾になるそれが
它有時能成為利劍 有時也能成為堅盾
きっとこの先塞いだ道拓く鍵になる
一定也能成為開闢前方道路的鑰匙
捻じ曲げた本音の数 迷子の夜に積み上げて
歪曲的本音 在迷茫的夜裏越積越多
思い切り泣けるくらいに器用なぼくなら今頃は
如果那時就能放聲大哭一場 現在我又會如何
隠してきた 本当はずっと吐き出したかったこと
心裏藏着一直都很想說出來的真心話
いつかぼくが定めたのは くだらない意地の類だとしても そうして
即使我曾經決定的 只是一些無聊的偏執 於是乎
ココまで辿り着いた ぼくを今作ってるのは
終於來到了這裏 我能夠走到現在
弱さを飲み込んだまま強がり続けた日々だ
都是因為那些隱忍着自己的弱小 卻還要一直逞強的日子
夢寐にも忘れないように心臓の前にぶら下げて
為了不在睡夢中忘記 把它掛在自己的心前
ぎゅっとするたび握った手のひらに刺さるように
每次把它抓過來 都好像狠狠地刺入緊握的手心一樣
強くなるほどに忘れてしまうその中の弱さを
越是變得強大 越是忘記隱藏着的軟弱
怖くなることで手にしたのは本当の強さだ
在恐懼至極的時候得到的才是真正的強大
もう何も欲しくないと思えないぼくはただ
我現在並不覺得自己無欲無求
はじめから聞いていた命の音を頼りに
只是單純依靠着從最初就聽見的生命之音
どこまでも行かなくちゃ ぼくを今守ってるのは
不管到哪裏都必須前進 我現在堅定守護的
傷だらけでも確かに光り続ける証だ
就是哪怕遍體鱗傷都堅定發光的證明
時には剣になって時には盾になるそれが
它有時能成為利劍 有時也能成為堅盾
きっとこの先塞いだ道拓く鍵になる
一定也能成為開闢前方道路的鑰匙