闪耀吧
跳到导航
跳到搜索
輝いて | |
CD封面 | |
译名 | 闪耀吧 |
演唱 | フランシュシュ (源樱(CV:本渡枫) 二阶堂咲(CV:田野麻美) 水野爱(CV:种田梨沙) 绀野纯子(CV:河濑茉希) 夕雾(CV:衣川里佳) 星川莉莉(CV:田中美海)) |
作曲 | 加藤裕介 |
作词 | 古屋真 |
编曲 | 加藤裕介 |
收录专辑 | |
《ゾンビランドサガ フランシュシュ The Best》(普通版) 《ゾンビランドサガ リベンジ SAGA.3》特典CD(TV size) |
《輝いて》是动画《佐贺偶像是传奇》的角色歌,由フランシュシュ(成员:源樱(CV:本渡枫)二阶堂咲(CV:田野麻美)水野爱(CV:种田梨沙)绀野纯子(CV:河濑茉希)夕雾(CV:衣川里佳)星川莉莉(CV:田中美海))演唱,收录于フランシュシュ的首张专辑《ゾンビランドサガ フランシュシュ The Best》中。在第2季第12集中作为插曲使用。
简介
- 本曲为《佐贺偶像是传奇》和日清咖喱饭联动所作的歌曲,收录于联动中的咖喱饭套装「日清カレーメシ ゾンビランドサガ 特別BOXセット」的特典CD,后来重新填
上了正常的歌词并作为新曲之一收录于フランシュシュ的首张专辑《ゾンビランドサガ フランシュシュ The Best》中。 - 第2季第12集中作为插曲使用。
歌曲
- 完整版
宽屏模式显示视频
- 咖喱饭版MV
宽屏模式显示视频
- 咖喱饭版的完整版
宽屏模式显示视频
歌词
普通版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
陰に潜む人生だって
就算是活在阴影下的人生
誰かに 譲っていた
也已经让给别人来过这种人生了
草も花も 明日散るなら
要是花草在明天就会凋落的话
この日を 讃え 輝いて
那就称赞这一天吧 闪耀吧
Wow wow wow ...Still alive
Wow wow wow ...Still alive
嘆いたり 蔑む目で見てた
时而叹息 用鄙夷的眼光看人的
鏡は もう捨てたの
样子已经舍弃
幸せも 美しさの意味も
不管是幸福还是美丽的含意
人には 決めさせないから
都不是由他人来决定的
普通など蹴散らして(Uh Shine on)
把普通什么的踢到一边(Uh Shine on)
個性を抱きしめて(Uh Shine on)
拥抱个性吧(Uh Shine on)
怯まずに 解き放て
不要畏惧 解放吧
この奇跡を
这个奇迹
全身全霊 活きて(Ah Oh Hungry)
全心全意地 活下去吧(Ah Oh Hungry)
逃げ出しても どう足掻いても
哪怕是逃避 不管是怎样挣扎
這い回っても 世界の真ん中
就算是在爬行着原地打转 也是在这世界的正中心
だから 不完全体で 進め
所以啊 就用这不完整的身体 前进吧
(Ah Oh Hungry)
(Ah Oh Hungry)
歪みさえも 誇りながら 晒しながら
就算是走弯路 也要一边心怀骄傲 一边展现自我
喜びを 喰い尽くせ
将喜悦 吞噬殆尽吧
祝福を この空を
沐浴在祝福下
浴びながら歩いていこう
漫步前行在这片天空中吧
光あれ 頂きを 感じるため
要有光 为了感受顶点
ブレなく ブレなく 見上げよう
不要动摇 不要动摇 仰望吧
人並みの幸せは諦めろとか
放弃普通的幸福什么的
大きなお世話で
真是多管闲事
人波を飲み込んで 喰え
将人群淹没 吞噬吧
生命創成以来の 出来損ないなら
若是遇上诞生以来的 最失败的事情
胸を張るのが カタルシスじゃない?[1]
那么就挺起胸膛 这不是能宣泄吗?
灰になる日が来ても
就算化为灰烬的日子来临
胸を張って叫ぶよ
也要昂首挺胸发出呐喊
私は此所に生きた
我曾在这里活着过啊
在るが儘の
拼上我所拥有的
全存在を懸けて(Ah Oh Hungry)
所有的一切(Ah Oh Hungry)
賞賛される事がなくても
就算没有被称赞过
響かなくても 魂の燃焼
就算发不出声响 灵魂的燃烧
強く 不退転 無類の笑みで(Ah Oh Hungry)
凭借坚强的 不退缩的 无赖的笑容(Ah Oh Hungry)
溢れるほど 滾る愛で 満ちる愛で
凭借都要溢出来的 高涨的爱 满满的爱
その歌を 刻み込め
把那首歌 铭记于心吧
決めつけに 餞を
为了自己做出的判断饯行吧
逞しい足音を立て
踩出强劲的脚步声吧
響き合え 誰も彼も
互相回响吧 不论你我
この奇跡を
把这个奇迹
謳歌し 謳歌し 続けよう
讴歌吧 讴歌吧 讴歌下去
Wow wow wow ...
Wow wow wow ...
光あれ 闇を抜けて
要有光 穿越黑暗
風を信じて 絶望の出口へ突き進め
相信清风 向着绝望的出口发起冲击
光あれ 息吹きが在る 生きている
要有光 还有气息 还在活着
ブレなく ブレなく
不要动摇 不要动摇
自由に 輝いて
自由地 闪耀吧
咖喱饭版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
華麗なる進化の果てに
在华丽进化的尽头
カレーは辿り着いた
咖喱来到此地
お湯さえあれば 奇跡の味
只要有热水 就能有奇迹的味道
食卓照らせ カレーメシ
照亮餐桌吧 咖喱饭
Wow wow wow ...DELICIOUS
Wow wow wow ...DELICIOUS
即席と侮る目で見てた
即食被鄙视看待的
眼鏡はもう捨てたの
有色眼镜已经丢掉
宝石に天の川をかけた
在宝石上架起银河[4]
ひとくち他には無いから
因为这一口是无可替代的
焦らずによく混ぜて(Uh メシ)
不要着急好好搅拌(Uh 饭)
不安に負けないで(Uh メシ)
不要输给不安的心情(Uh 饭)
液体感が消えたなら
等到液体感消失之后
本格派で
最原汁原味的
最新系のカレー(Ah Oh Hungry)
最新款的咖喱(Ah Oh Hungry)
まろみがり コク深くて
有着深厚的味道 浓郁深邃
奥深くて 後引くスパイシー
深邃悠远的 欲罢不能的辛辣味道
なのに超簡単に出来て
尽管如此 超简单就能做出来
(Ah Oh Hungry)
(Ah Oh Hungry)
国産米を使っている ちゃんとしてる
使用了国产大米 仔细用心烹饪的
日清のカレーメシ
日清的咖喱饭
グルグルと かき混ぜよ
旋转着 搅拌吧
銀河が渦巻くように
如同银河在旋转一样
混ぜ尽くせ グルメほど 唸りあげる
搅拌到底吧 如同美食家一样 发出震惊的声音吧
ジャスティス ジャスティス 食べよう
Justice Justice 美味得很哦
2秒に1個のペースで売れている
每两秒就卖出一个的速度
確かなデータで
确实的数据
明日には国民食 食え
很快会成为国民食品 吃吧
日清誕生以来のマスターピースを
日清诞生以来的 最高杰作
食べたあなたの 世界は変わる
品尝后 你的 世界就会改变
やがて人は月まで
终于迎来了人类能登上月球
辿り着いてカレーを
咖喱用热水
お湯で作る 時だ来た
就能制作的时代
国境もなく
这是由超越国境
人類に愛された(Ah Oh Hungry)
爱着全人类(Ah Oh Hungry)
カレーが持つ 可能性を
相信咖喱拥有的可能性
底力を 信じた結晶
和底力 而诞生的结晶
まるで全文明の証(Ah Oh Hungry)
简直是 全文明的证明(Ah Oh Hungry)
どんな時もコレさえあらば お腹満足
无论什么时候 只要有它就能 满足食欲
日清のカレーメシ
日清的咖喱饭
ディナーにも 非常時も
晚饭也好 急切的时候也好
この世の恵み感じて
感受这个世界的恩惠
汗かいて 喜びを
挥洒汗水 将喜悦
噛みしめよう
细细咀嚼吧
ジャスティス ジャスティス 美味いぞ
Justice Justice 美味得很哦
Wow wow wow ...
Wow wow wow ...
お湯かけて 5分かけて
加上热水 等候五分钟
ふたを開けて とろみがつくまで かき混ぜよう
打开杯盖 一直搅拌到变得稠厚为止
召し上がれ 正しくカレー 癖になる
大叹飨宴吧 绝对会对咖喱 上瘾的
ジャスティス ジャスティス
Justice Justice
美味いぞ カレーメシ
美味得很哦 咖喱饭
翻译来源:[5](有修改)
|
外部链接及注释
- ↑ κάθαρσις,希腊文,指净化心灵或发泄情感。
- ↑ https://petitlyrics.com/lyrics/2831116
- ↑ https://www.bilibili.com/video/av77733649/?p=1
- ↑ 根据下面的歌词,这句的银河应该是指搅拌中的咖喱饭,而宝石可能是指咖喱饭的配料。
- ↑ https://www.bilibili.com/video/av71515864/