置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

<span lang="ja">継承の唄</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

無職轉生Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善無職轉生系列條目☆~俺はこの世界で本気で生きていこう。

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

継承の唄
風と行く道.png
演唱 大原由衣子
作詞 大原由衣子
作曲 大原由衣子
編曲 MANYO
收錄專輯
TVアニメ『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』Theme Song Collection

継承の唄》是《無職轉生~到了異世界就拿出真本事~》第一期第二季度片頭曲,由大原由衣子演唱。

歌曲

Logo QQMusicIcon.png継承の唄 - QQ音樂

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

木々きぎざわめき いきひそめて
木葉沙沙作響 屏住呼吸
たがいのらぬままに このゆだ
未知彼此姓名 便性命相托
しげみのおくかすかな木漏こも
叢林深處淡淡斑駁日光
どこかははぬくもりのよう
好似母親的溫暖
古人いにしえびとのこしたさが
古人殘留的本性
きざまれたむねうずいている
銘刻在心中 正隱隱作痛
こえ木霊こだま
聲音啊 迴響吧
いまのぞ言葉ことばかせて
現在 請讓我聽見期待的話語
きりこうへとすすんで
向大霧的另一端前進
彷徨さまよいあうまえ
趁我們還未失去方向
せせらぎのゆめ びて
沐浴在潺潺的美夢中
ふね らす水面みなも 孤独こどくしず
木葉作船 在水面輕搖 沉沒於孤獨
雨風あめかぜたちと わらぬうつ
幾多風雨 與不變的變幻不定
どろにまみれたこころあら
將沾滿泥濘的心洗淨
とおにじんだ 追憶ついおくなか
遠遠滲透的追憶之中
わすれかけたおもいをつけた
尋到了快要被遺忘的思念
こえ木霊こだま
聲音啊 迴響吧
いまのぞ言葉ことばおしえて
現在 請告訴我所期待的話語
じりときながれが
趁混雜的時光河流
わたしになるまえ
還未取代我
面影おもかげ辿たどれば 見知みしるほどに戸惑とまど
追溯着面容 會為熟悉而迷惑
けがれをめぬかわながれに沿わせて
袒露出污穢 順流而下
どうかこえ木霊こだま
拜託了 聲音啊 迴響吧
いまのぞ言葉ことばかせて
現在 請讓我聽見期待的話語
きりこうへとすすんで
向大霧的另一端前進
彷徨さまよいあうまえ
趁我們還未失去方向
てん大地だいち
天空啊 大地啊
いまうたう このうたいて
請傾聽我此刻唱的歌
じりときながれが
趁混雜的時光河流
わたしになるまえ
還未取代我
何者なにものでもないまま
儘管微不足道
このささげましょう
我也將奉獻此身一切

收錄專輯

TVアニメ『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』Theme Song Collection
MushokuTensei ThemeSongCollection.JPG
專輯封面
原名 TVアニメ『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』Theme Song Collection
出品 東寶
發行 TOHO animation RECORDS
發行地區 日本
發行日期 2021年12月22日
商品編號 THCA-60269
專輯類型 主題曲
TVアニメ『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』Theme Song Collection
全碟作詞:大原由衣子 全碟作曲:大原由衣子 全碟演唱:大原由衣子 
曲序 曲目 編曲時長
1. 旅人の唄 MANYO4:24
2. 目覚めの唄 MANYO4:44
3. 継承の唄 MANYO5:11
4. 祈りの唄 MANYO4:29
5. 遠くの子守の唄 MANYO4:17
6. 旅人の唄~帰郷~ MANYO4:43
7. オンリー 吉田穰3:50
8. 風と行く道 吉田穰5:00
總時長:
-

注釋和外部鏈接