祝歌
跳至導覽
跳至搜尋
悠久 の時 は流 れゆき鳥達 は言祝 ぐ待 ち侘 ぶ季節 の訪 れを君 と歩 くこの道 に今日 も陽 は昇 り闇夜 も等 しく照 り明 かす躊躇 う足 背中 を押 すように朝 な夕 なに咲 く花 びら樹々 のまにまに揺 れ彩 る芽生 える命 汀 に満 ち確 と宿 れややまとの地 に幾千 の刻 を超 えて紡 ぐ変 わらぬ営 みに祝福 を君 を想 う心 永久 に瞼 の裏 で消 えるよう君 と詠 う喜 びは遠 い日 の面影 分 れ道 の先 は眠 りの中 孤独 の魂 に安 らぎを見果 てぬ夢 祈 り捧 ぐ君 に幸 いの降 るように綾 なす縁 さざめくとき清 らなる声 ゆるり響 く廻 り廻 りて 導 く今 眠 りの奥 光満 ちる迷 い子 の手 に導 きを幾千 の夜 を越 えて結 ぶ新 しき縁 に祝福 を天 より地 より響 きあう君 へ贈 るは斎唄
File:倭人異聞錄專輯封面.jpeg | |
演唱 | 瀧澤一留 |
作詞 | 瀧澤一留 |
作曲 | 八乙女葦菜 |
收錄專輯 | |
倭人異聞録~あさき、ゆめみし~ Original Sound Track(倭人異聞錄~晨曦時夢見兮~原聲帶) |
《
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
悠久時光逝去
鳥兒祝福啼唱
到了凋零的季節
いまやいまやその時 と
現在正是這個時候
同你走過的這條道路上
今天太陽依舊升起
同樣照亮了黑夜
彷徨的雙足像是推我的後背
朝來夕往 花團錦簇
隨樹搖曳 流光溢彩
勃勃萬物 滿池生機
你確所居 大和之地
跨越數千時光編織祝福
願你擁有永恆不變的生活
對你的思念永遠地
隱藏在眼中消散
同你歌唱的喜悅
已是曾經模糊的面孔
もうあの時 には戻 れない
再無法回到過去
曾經的分別已成為長眠
ひとひふたえや みよといつる
日日頌歌 御代於泉
むゆのなになは やはてきえゆ
人世蕩漾 終歸平息
こことなりけや ふるふゆりつ
祝詞繚繞 眠於冬日
ゆらむゆいらゆ ふるふゆるえ[1]
鳴以神玉 祝以神寶
この声 がどうか届 くのなら
這聲音若能傳到你那一端
孤獨的靈魂便能得到安撫
將望不到頭的夢境獻給你
希望幸福能環繞在你左右
緣分如錦 年華喧囂
清脆神玉 錚鈴作響
命運曲折 終至此時
しじまの向 こう 君 が見 える
靜寂之處 入你眼帘
在沉眠中染滿光華
引領迷茫之人
跨越數千夜晚結下祝福
願你邂逅新的緣分
響徹天地間的
便是我贈予你的祝歌
|