置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

瓦解重整

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


瓦解重整.jpg
Illustration by がーこ
歌曲名稱
壊再
瓦解重整
於2021年10月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
Kasone
連結
Nicovideo  YouTube 

壊再kasone於2021年10月25日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為kasone的第3作,VOCALOID初投稿。本曲參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活動。

歌曲

詞·曲·PV Ksone
初音ミク
がーこ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:雪翼依依[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

壊再
瓦解重整
清く正しく生きる 教え込まれるけれど
儘管被人教導了 要清白正直地活下去
僕には居心地が 悪すぎて
但對我來說這卻 太過於難以忍受
清く正しく生きれない 人は How to? 生きるの?
無法清白正直地活下去的人 How to? 活下去呢?
手に残るものは 黒い針
留在手中的是 黑色的針
一つ足りなくて 隙間埋めるより
比起將一個不足的 縫隙填滿
別な物を そう かざしていく
不如用別的東西 對就這樣 裝飾起來吧
一つ得る為に 鏡を破って
為了得到不足的那一個 而將鏡子打碎
僕だけ辿れる 染まった街を
將那只有我能追尋到的 被染上了色彩的街道……
もーいいよ囁く 天使か悪魔
好了喲 這麼低語著的 是天使還是惡魔
もーいいよ呟く 枯れた花たち
好了喲 這麼呢喃著的 枯萎了的花兒們
砕けて散らばる刃を 人は見下して潰すの
那破碎散亂在地上的刀刃 人們鄙視著將其粉碎
ねぇ貴方 それは染められてない?
吶 你說 那是否也被染上了色彩呢?
生きてるようで 死んでいる
仿佛還在活著一般 卻已死去
他人のせいなら それでいいの?
倘若都歸為他人的原因的話 這樣就好了嗎?
気づけば無意味な夜が来て
察覺那刻毫無意義的夜晚來臨了
-間奏-
-間奏-
また君を見つめて 僕の不甲斐なさを
又開始凝視著你 這樣的我真是窩囊
月が照らす道は 凍える ガイドも不在で
被月光照亮的道路 凍結成冰 也沒有能夠指引我的人
楽観的観測は 足元すくわれるぞ
樂觀的觀測 可是會成為你的絆腳石的啊
客観的事実は 味気ないスープのよう
客觀的事實 就如同沒味道的湯水一樣呢
すべて無になれば 僕がなす事
只要一切都變為無的話 我曾經做過的一切都
闇が光でも 正となるから
黑暗也是光明也是 都會變為正確所以
お前もともに創るかい?
你也一起來創造嗎?
自分の命が気がかりだ
我更關心自己的生命啊
-間奏-
-間奏-
砕けて散らばる刃を 人は見下して潰すの
那破碎散亂在地上的刀刃 人們鄙視著將其粉碎
ねぇ貴方 それは染められてない?
吶 你說 那是否也被染上了色彩呢?
生きてるようで 死んでいる
仿佛還在活著一般 卻已死去
くたばれ くたばれ
該死的 全都去死吧
聞こえるよ 今日も都会は残酷で
都能聽到啊 今天的都市也無比殘酷
すべてくたばれ すべてここから創り出す
所有的一切都見鬼去吧 從現在開始就從這裡將一切創造出來吧
ねぇ貴方 何処に背を向けるの?
吶 你啊 到底在逃避無視什麼呢?
更地で一人 歩き出す
在空空的地皮上 一個人邁出步伐
次の風はどこ? 信じたい
下一陣風向又會在哪裡呢? 想要去相信
消える手に残るものとは? 生まれた時から僕らは自由
在這消失的手心中會留下來的是? 自誕生那刻開始我們便是自由的

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站評論區