置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

清瀾若雪~Battle of Trafalgar

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-success.svg
這個條目曾經被作品作者 / 條目人物巡迴過。終於萌百也到了足夠讓公式前來巡迴的知名度了嗎!?
幻曉伊原版 

英格蘭期盼人人都恪盡其責England expects that every man will do his DUTY

清瀾若雪
Battle of Trafalgar
》是AnnyJuly於2016年8月26日投稿,幻曉伊演唱的歌曲。

清瀾若雪原版.jpg
曲繪 by 風鈴
歌曲名稱
清瀾若雪
Battle of Trafalgar
於2016年8月26日投稿 ,再生數為 --
演唱
幻曉伊
UP主
AnnyJuly
連結
bilibili 

簡介

清瀾若雪~battle of trafalgar》是無名社出品,曲作者AnnyJuly於2016年8月26日投稿至bilibilisharpkey中文原創歌曲,由幻曉伊演唱。2017年2月26日更換新版PV。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

本曲隸屬於「心理防禦機制」系列之「前緣篇」的第二作,講述了發生在1805年10月21日的特拉法爾加海戰[1]

因幻曉伊演唱為納爾遜主視角,本曲成為了幻曉伊的第一份便當

洛天依版 

英格蘭期盼人人都恪盡其責England expects that every man will do his DUTY

清瀾若雪
Battle of Trafalgar
》是AnnyJuly於2017年7月14日投稿,洛天依演唱的歌曲。

清瀾若雪洛天依版.jpg
曲繪 by AnnyJuly
歌曲名稱
清瀾若雪
Battle of Trafalgar
於2017年7月14日投稿 ,再生數為 --
演唱
洛天依
UP主
AnnyJuly
連結
bilibili 

簡介

此為AnnyJuly於2017年7月14日投稿至bilibiliVOCALOID版本,由洛天依演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

此版本為洛天依2017年誕生祭作品。

幻曉伊重編版 

英格蘭期盼人人都恪盡其責England expects that every man will do his DUTY

清瀾若雪
Battle of Trafalgar
》是AnnyJuly於2019年10月20日投稿,幻曉伊演唱的歌曲。

清瀾若雪重編.png
曲繪 by 榴槤仔
歌曲名稱
清瀾若雪
Battle of Trafalgar
於2019年10月20日投稿 ,再生數為 --
演唱
幻曉伊
UP主
AnnyJuly
連結
bilibili 

簡介

此為AnnyJuly於2019年10月20日投稿至bilibili重製版本,由幻曉伊演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

此版本為特拉法爾加海戰214周年紀念作品。

此版本在編曲上進行了改動並優化調教,曲繪及PV部分亦重新製作,人物服裝設定亦更換為更符合時代背景的「攝政風」裙裝[2]

同系列其他歌曲

心理防禦機制·前緣篇

邊緣之聲》 / 心華 / 陳茵綿演唱;

清瀾若雪》 / 幻曉伊 / 洛天依演唱;

北溟辭賦》 / 洛天依樂正綾心華GUMI演唱;

飛鳶掠漣》 / 星塵言和演唱;

南洋霜天》 / 南宗雲雲宇光演唱;

露梁夢語》 / 東方梔子翔和演唱。

心理防禦機制·今生篇

心理防禦者》 / 心華演唱。

歌曲

幻曉伊版
寬屏模式顯示視頻

洛天依版
寬屏模式顯示視頻

幻曉伊重編版
寬屏模式顯示視頻

文案

一起來迎接吧,在這清風之下。
海浪如此溫柔宛如母親的懷抱,將要迎接的是鮮血的洗禮。
不需更多,只要儘自己的責任就夠了。
請不要為我的離去而哭泣,請帶着我的一份微笑着活下去。能遇見你是我三生有幸。
此戰,賭上一切去守護。
哪怕戰場之花凋零,花瓣散落天際。
「England expects that every man will do his DUTY. 」
——有一個女孩,她再也沒回來過。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲
作詞
AnnyJuly
調教 AnnyJuly(曉伊版/天依版)
LastWorkBB63(天依版)
曲繪 風鈴(曉伊新版)
AnnyJuly(曉伊舊版/天依版)
榴槤仔(重編版)
PV 淺野kurai(曉伊新版)
AnnyJuly(曉伊舊版/天依版)
屆(重編版)
混音 友理(曉伊版)
AnnyJuly(天依版/重編版)
演唱 幻曉伊
洛天依
曉伊舊版曲中人設


誰聽海風一聲一聲呼嘯着不絕耳畔
再於帆下悄然抬眼看 漸入視線
疏狂風聲宛若琵琶水波間轉軸撥弦
弦聲掩抑前路漫漫不知有幾多危險
告知兵士家國朝野皆期盼諸君盡節
你的希望就由我來親手斷絕

靠近一點盡力去迎接 乘風之間好戲上演
在水天間蔚藍的一片 仿佛飄滿了硝煙
二重螺旋正編織着蠶繭 一觸即發不可避免
一念之間他猶豫迴轉 更是這勝利的裝點 已不遠
戰前立下恪盡其責誓言 我必實現

誰聽炮火一聲一聲呼嘯着不絕耳畔
亂軍之間戰火人同看 迷濛視線
一心前行忘卻功名殺入敵陣誰先行
上風趁機翩然而至剪斷千帆的聯繫
穿針引線匯成音符或是動聽的樂曲
明明滅滅閃爍其中千帆遠影
 
靠近一點盡力去迎接 帷幕拉開正式上演
在水天間蔚藍的一片 早已飄滿了硝煙
作繭自縛如預料般分散 消滅殆盡不可避免
回望那邊是我的愛戀 越發強烈勝利祈願 思華年
戰前立下恪盡其責誓言 若能實現

未曾預見旁人的視線 僅僅是被疼痛撕裂
睜開了眼模糊的一切 仿佛在走向完結
負隅頑抗卻不能夠改變 他們結局定是毀滅
此戰大捷已不需掛牽 伊人卻未能等我還 毋需言
戰前立下恪盡其責誓言 已經實現


註釋

  1. 特拉法爾加海戰是英國海軍史上的一次最大勝利,英法此戰中的指揮者正是一對歷史上最著名的對手——具有傳奇色彩的英國海軍中將納爾遜(Horatio Nelson)和維爾納夫。1805年10月21日,雙方艦隊在西班牙特拉法加角外海面相遇,決戰不可避免,戰鬥持續5小時,由於英軍指揮、戰術及訓練皆勝一籌,法蘭西聯合艦隊遭受決定性打擊,主帥維爾納夫被俘,21艘戰艦被俘。英軍主帥霍雷肖·納爾遜海軍中將也在戰鬥中陣亡。此役之後法國海軍精銳盡喪從此一蹶不振,拿破崙被迫放棄進攻英國本土的計劃。而英國海上霸主的地位得以鞏固。
  2. 流行於18世紀末至19世紀早期的裙裝,特點是低領口、高腰線、小裙擺