星星的碎片
跳至導覽
跳至搜尋
ほしのかけら | |
期間限定盤封面 | |
演唱 | スピラ・スピカ |
作詞 | 干葉、キタニタツヤ |
作曲 | キタニタツヤ |
編曲 | If I |
收錄專輯 | |
《サヨナラナミダ/ほしのかけら》 |
《ほしのかけら》是動畫《戰翼的希格德莉法》第11話的插曲,由Spira Spica演唱,收錄在單曲專輯《サヨナラナミダ/ほしのかけら》中,發售於2020年12月9日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
星はいつしか命を燃やして消える
星兒總有一刻要燃燒殆盡
光る最期はきっと綺麗だろう
而最後的光芒一定很美麗
君のあの日の笑顔も同じなのかな
恰如你那一天的微笑一般
僕の世界から君が消えない
但你不會消失在我的世界
最後に君がくれた言葉は
你最後給我的留言
まだ君の優しい声で響いている
依舊溫柔迴蕩耳邊
この胸を締め付けてく
哪怕你已不在 我深陷孤獨中
孤独にすがろうとも 君はいないのに
還是讓我心為之緊張
夕空の下 あの日に君と交わした約束
那天夕陽之下 我與你互相有了個約定
この胸の奥でずっと消えない
它記在我心中一直未曾消失
あの夏の日の僕らはきっと変われないままで
等到那個夏天我們一定還像現在一樣
くすんだ想い出にずっとすがっていた
永遠追尋著那已經暗淡的回憶
僕はまだこの手に感じているあの日の君を
我的手中依舊還有那天對你的觸感
忘れることはないだろう
想必不會忘掉吧
揺れる夏草 広がる青い匂い
夏天的草搖曳 散發陣陣清香
遠く伸びる影を見つめた
我眺望著漸漸伸長的影子
君が好きだった季節がまた巡って
你喜歡的季節現在又來了
僕の元へと還ってきた
又回到了當初的我身邊
何度も言おうとして
說了千千萬萬遍
心の内に溜め込んだ想いに溺れていく
還在心中掠過的思念里越陷越深
もがくだけ沈んでいく
掙扎只是加快深陷的速度
素直になりたいのに 君に届かない
我想真誠地告訴你 你卻不知道
夕空の下 あの日に君と交わした約束
那天夕陽之下 我與你互相有了個約定
この胸の奥でずっと消えない
它記在我心中一直未曾消失
目まぐるしい日々 駆けていく時の流れの片隅
眼花繚亂的時日 飛逝時光的角落
いつまでも大人になれない僕は
永遠長不大的那個我
今もまだどこかに探しているあの日の君を
還在某個地方尋找著那天的你
忘れようとするほどに
只怕馬上就把你忘掉
星はいつしか命を燃やして消える
星兒總有一刻要燃燒殆盡
そこに証を残して
此處則會留存餘燼
夕空の下 あの日に君と交わした約束
那天夕陽之下 我與你互相有了個約定
この胸の奥でずっと消えない
它記在我心中一直未曾消失
あの夏の日の僕らはきっと変われないままで
等到那個夏天我們一定還像現在一樣
くすんだ想い出にずっとすがっていた
永遠追尋著那已經暗淡的回憶
夕空の下 あの日の君が
夕陽之下 那天的你
この腕の中をすっと消えていく
已開始漸漸從我手中滑走
「今ならば」なんてこぼれ落ちた僕の独り言
還自言自語地幻想著如今必定會更好
かき消すように響いた蝉時雨
陣陣蟬鳴卻好像要否定我一般
僕はまだこの手に感じているあの日の君を
而我的手中依舊還有那天對你的觸感
忘れることはないだろう
想必不會忘掉吧
星はいつしか命を燃やして消える
星兒總有一刻要燃燒殆盡
收錄專輯
サヨナラナミダ/ほしのかけら | ||
發行 | SACRA MUSIC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2020年12月9日 | |
商品編號 | VVCL-1773/4 (初回限定盤) VVCL-1775 (通常盤) VVCL-1776/7 (期間限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《戰翼的希格德莉法》的片尾曲《サヨナラナミダ》及第11話的插曲《ほしのかけら》。
- 初回限定盤的DVD收錄了歌曲《サヨナラナミダ》的MV。
初回限定盤/通常盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | サヨナラナミダ | ||||||||
2. | ほしのかけら | ||||||||
3. | 雪が降った日 | ||||||||
4. | サヨナラナミダ -Instrumental- | ||||||||
期間限定盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | サヨナラナミダ | ||||||||
2. | ほしのかけら | ||||||||
3. | 雪が降った日 | ||||||||
4. | サヨナラナミダ -TV ver.- | ||||||||
|