置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

如果的話

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


如果的話.jpeg
Illustration by まつとり
歌曲名稱
もしも話
如果的話
於2009年11月8日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
SCOP
連結
Nicovideo 
あなたを想う、もしもの話。
想你,如果的話。
——すこっぷ投稿文
あなたを愛するために生まれてきたんだ。
我是為了愛你而生的。

もしも話》是すこっぷ於2009年11月8日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

此曲為すこっぷ第七作,收錄於專輯『ハローグッバイ』『Days ~Best of Scop~』中。

另有由すこっぷ演唱的人聲本家,收錄於專輯『Rainy Story』中。

歌曲

VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯來源於網易雲音樂。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねぇもしもあなたの目が見えなくても
吶 如果你的眼睛再也看不見了
あたしは変わらずおめかしするでしょう
我會依舊不變持續打扮著
ねぇもしもその耳が聞こえなくても
吶 如果你的耳朵再也聽不到了
あたしはいつでも笑いかけるでしょう
我無論何時都會笑著
ねぇもしもあなたの声が出なくても
吶 如果你再也無法出聲
あたしは絶えずに耳を澄ますでしょう
我是不會停止傾聽的
あなたのその目もその耳も口も
你那眼睛,那耳朵,那嘴巴
そばにあるそれだけで
不需要擔保什麼 
見返りもいらない
只是存在於那裡就可以了
もしも話は好きじゃないけれど
不喜歡「如果」這樣的話語
あたしの居場所はここしかないから
但是,我的棲身之處只有這裡
あなたの隣しか
只有在你身旁而已
ねぇもしもあなたの死が近づいたら
吶 如果死亡已經逼近你
あたしは一足先 命を絶つでしょう
我會比你早先一步結束自己的生命
あなたが外の世界迷わないように
你就像在外面的世界迷路般
あたしが案内してあげれるように
我會像介紹般的替你指引
こんな「もしも」は不謹慎だけど
這樣的「如果」是不謹慎的
生涯全部投げ出せるほど
但是 因為喜歡,將一生全部投注出去
好きで仕方ないの
這也是沒辦法的吧
あなたは不自由なく生きているから
你不是不自由的生存著
もしも話なんてただの戯言よ
所以「如果的話」這般都只是些蠢話
でも信じて欲しいのきっとあたしは
但是 想相信的是 我一定是
あなたを愛するために生まれてきたんだ
為了愛你才被誕生的

注釋與外部連結