置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

咬福论

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
Llnijigakulogo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆期望与你一起悸动不已TOKIMEKI

萌娘百科LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会旗下页面正在建设中,欢迎有爱的你加入:LoveLive!系列编辑组公开讨论QQ群 389986229Discord群组

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
咬福论
初回限定盘
Fly with You!! 初回限定盘.png
通常盘
Fly with You!!(通常盘).jpg
曲名 咬福論
作词 Ryota Saito
作曲 Ryota Saito、吉村隆行
编曲 吉村隆行
歌手 三船栞子小泉萌香
BPM 134
收录专辑 Fly with You!!
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会音乐

咬福論虹咲学园学园偶像同好会第五张专辑《Fly with You!!》收录曲之一,由三船栞子演唱。该专辑于2023年10月4日发售。

简介

在2023年5月进行的「虹学会情歌!想和你一起决定♡独唱服装投票」,选出此歌曲的服装为“Undead Celeb”。

此歌曲于2023年9月6日在游戏LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!中初次公开。

歌曲标题“咬福論”读作“こうふくろん”,音同“幸福論”。用三个汉字组成的谐音梗歌名非常像隔壁MyGO!!!!!的起名风格。雪菜参团率百分百是吧。

歌词中多次出现的“”一般读作あとこう,但本曲中全部读作きずな,与“”(关系,联系;牵绊)同音。

LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!的虹学会日常剧情中,认为栞子在恋爱中会变得控制欲极强,比如消息秒回,打电话到10点,门禁设在7点,约会前做攻略,手机开定位……反而像是步梦会做的事这让栞子很失落。栞子告诉果林,自己在恋爱中会希望对方自由,不给对方增加负担。在果林的提醒下,栞子认为对方应该拥有一个承载羁绊的信物。在演唱会当天,栞子告诉步梦,自己在恋爱中希望拥有一个只有两人知道,只有两人理解的秘密信物。步梦想到了同款周边、交换礼物、手机壁纸等物,而栞子却说自己想要的是用虎牙在对方脖子上咬一下。另,在步梦的剧情中,步梦的发言“想像空气一样在你身边”引起了栞子的共鸣。

歌曲

试听版
宽屏模式显示视频

Lyrics Video

于2023年12月6日在官方YouTube频道公开。

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

作詞:Ryota Saito 作曲:Ryota Saito、吉村隆行 編曲:吉村隆行
翻译:琴梨琴里的老公
ありのままでいたいの
想要保持真实
あなたらしくでいてしいの
想让你做你自己
わたしわってしまう
让你为我做出改变
二人ふたりでありたくないわ
不想让二人关系变成这样
しばってたくもないの
也不想束缚你
“あなた”でらしててしいの
想让你作为“你”活下去
わたしくらくなるような
因为我而蒙上阴影
二人ふたりいや
我们二人不要这样
まま うつもりないわ
我的任性 本不想向你展露
けどひとゆるされるなら
但是如果允许我拜托一件事
肌身はだみはなさずっていて
请你用你的体温守护
二人ふたりだけの秘密ひみつ
只属于我们二人的秘密
たとえばあなたにきずな のこして
即使噙住你的脖子 刺下伤痕
あなた笑顔えがお首筋くびすじおさえてLa La La
你也只是轻掩颈项La La La
だれにもわずに“日々ひび”しよう
瞒着所有人续写我们的“日常”吧
(ツナ×ガル!)
(彼此×相连!)
はなれていても そのきずな 視線しせんおくって
即使与你分开 只要向那伤痕 送上我的目光
つめかえすあなたで「内緒ないしょだ」ってわら
你会立刻察觉微笑用眼神回答“保守秘密”
ただ それだけで しあわせです
只是 只要如此便 是我的幸福
きちんとしたくないの
不想循规蹈矩
けてくつもりもないの
也不愿强加于你
恋人こいびとならなにしてもい”なんていや
“是恋人的话怎样都好”不想听到这种话
重荷おもにになる つもりはないわ
增加你的负担 不是我的本意
けどひとつゆるされるなら
但是如果能再实现一个愿望
えないように見張みはっていて
请守望它不让它消失
二人ふたりだけの秘密ひみつ
只属于我们二人的秘密
他愛たあいもない日々ひびあなたニコって
平素日子里你露出微笑
うっすらとのこきずな なぞってLa La La
把手放在伤痕上 轻轻描摹La La La
だれらない“日々ひび”をしよう
享受着无人知晓的“日常”吧
(ツナ×ガル!)
(彼此×相连!)
つぎはどんな きずなあなたに上書うわがきして
下次要怎样 给你加深伤痕呢
気持きも再確認さいかくにんして「大好だいすき」をしよう?
多想再一次确认心意咬下“最喜欢你”
想像そうぞうだけで ニヤニヤです
仅仅想象着 就偷笑出来了
運命うんめいあかいとより
比起所谓命运的红绳
える しんじれるもの
我能看到的东西 我能信任的东西
それ以上いじょう なにもいらないの
除此以外 我都不需要
こんな気持きもちにさせてくれるって
让我产生这种感情的
なんてわたししあわものなんでしょう
让我获得如此幸福的人
ねぇ ありがとう
呐 谢谢你
おな気持きもかんじているよね?
同样的心情 你也感觉到了吧?
ひとりよがりじゃないなら証明しょうめいさせて wow
如果不是我的自以为是 那你就来证明给我看 wow
たとえばあなたにきずな のこして
即使噙住你的脖子 刺下伤痕
あなた笑顔えがお首筋くびすじおさえてLa La La
你也只是轻掩颈项La La La
だれにもわずに“日々ひび”しよう
瞒着所有人续写我们的“日常”吧
(ツナ×ガル!)
(彼此×相连!)
はなれていても そのきずな 視線しせんおくって
即使与你分开 只要向那伤痕 送上我的目光
つめかえすあなたで「内緒ないしょだ」ってわら
你会立刻察觉微笑用眼神回答“保守秘密”
ただ それだけで しあわせです
只是 只要如此便 是我的幸福
言葉こよばにしたいの しあわせです
心跳化作言语 我好幸福
La La La
La La La

注释及外部链接