告別虛度的日子
跳至導覽
跳至搜尋
無くした日々にさよなら | |
譯名 | 告別虛度的日子 對逝去的日子說聲再見 向着消失的日子說聲再見 |
演唱 | スネオヘアー |
作曲 | 渡邊健二 |
填詞 | 渡邊健二 |
編曲 | 渡邊健二 |
發行 | KING AMUSEMENT CREATIVE |
收錄專輯 | |
《0》 |
《無くした日々にさよなら》是電視動畫《在下坂本,有何貴幹?》的片尾曲,由渡邊健二(以「スネオヘアー」名義)演唱。
先發佈於2016年4月6日,後收錄於專輯《0》,由國王唱片旗下的KING AMUSEMENT CREATIVE正式發行於2016年5月25日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
昨日と今日の現実を
如果昨天和今天的現實
遠く消えゆく瞬間を
即將消失於無盡的遠方
逃さずに 確かに ひきとめて
不要逃避 用心挽留住這個瞬間
霞みがかった様な夢
那恍如駕馭着彩霞的夢啊
これ以上 放さずに。
不要放任它隨風而去
こぼれこぼれ落ちる 今だから
從這個零散飄落着的今天開始
どうして? ありふれた言葉さえ
為什麼 這平素的話語
まるで意味ありそうに
也仿佛變得意味深長
響くよ 胸
不斷響徹的聲音
その奥まで
在我心深處
強く塗り替えた
用力地全部塗滿
黙ったまんま沈黙の何時間
偶然之間 街巷也變得令人目眩
嫌いな季節もすぐ変わってゆくのに
連討厭的季節 仿佛也會匆匆飛逝
絡まっちゃって結局は眩しく
雖然凌亂與糾纏 可結局依然如此耀眼
思い出す今の出来事
不由得使我想起 今天發生的一切
昨日と今日の現実を
如果昨天和今天的現實
遠く消えゆく瞬間を
即將消失於無盡的遠方
逃さずに 確かに ひきとめて
不要逃避 用心挽留住這個瞬間
霞みがかった様な夢
那恍如駕馭着彩霞的夢啊
これ以上 放さずに。
不要放任它隨風而去
こぼれこぼれ落ちる 今だから
從這個零散飄落着的今天開始
重なり合った一瞬が嘘みたい
那重疊着的一瞬間仿佛謊言
厳しい表情も優しくなる
嚴厲的表情也變得溫柔
強がったって、結局は無理ね
想要變得堅強 結果力不從心
思い出してこの気持ちを
不由得使我想起 這份心情
乾いた僕ら毎日に
將我們枯燥的每一天
染み込む様な音楽を
深深浸染着的音樂
流れ出す 春の日 染まるまで
緩緩流出 直到染綠整個春天
笑いと涙交差した
笑容與淚水交織的我們
気付かずに 変わってく
在不經意間發生着改變
空と気持ち 今見つめてる
將天空與心情一同守望
騒いだ声と毎日と
耳邊騷動的聲音 和匆匆流過的每一天
遠く消えゆく街並みと
還有那消失於遠方的街道
透き通る 雨の日 濡れながら
伴隨着澄澈透明的雨天 沾濕浸透
見上げる空に消えないで
仰望着的天空啊 請你不要消失
桜咲く 頃にまた
在這個櫻花綻放的季節
思い返す この頃を
不由得使我想起 那個時候
無くした日々にさよなら
告別虛度的日子
ついた嘘は消えない涙
那說出的謊言 是永存的淚眼
落とした言葉拾い集めて
將散落着的隻言片語 細心地收集起來
歩くんでしょう また 歩いてゆくのでしょう
我們還能否並肩而行呢 能否再度向着那美好的明天邁出腳步呢?
昨日と今日の現実を
如果昨天和今天的現實
諦めそうな瞬間を
仿佛功敗垂成 快要放棄
逃がさずに 確かに 抱きしめて
不要逃避 用心去將其緊緊擁抱
霞みがかった様な夢
那恍如駕馭着彩霞的夢啊
これ以上 僕たちは
你我從此緊緊把握
失う事も 無いだろう
再不放任它悄悄溜走
|