透明から鮮明に 不可能から可能性に この空をキャンバスにして ( 從透明到鮮明 從不能到可能 用這片天空做我們的畫布 )
シャイノグラフィ ( Shinography )
單曲封面
作詞
古屋真
作曲
ヒゲドライバー
編曲
ヒゲドライバー
演唱
Shiny Colors
BPM
172
收錄專輯
《THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 01》
シャイノグラフィ ( Shinography ) 是《偶像大師 閃耀色彩 》的一首全體曲,由Shiny Colors[SHINYCOLORS 1] 演唱,收錄於2020年4月8日發售的單曲唱片《THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 01》中。
簡介
曲名轉寫為「shinography」,作者的本意在歌詞裡就有寫明——「光空記録 (閃耀天空的記錄)」。shino-graphy是個生造出來的複合詞,造複合詞時詞綴「shine」的「e」元音交替為「o」變成「shino」,連接詞根「-graphy」(表示記錄的方法或具有描述性的東西),綜合起來shinography的直譯大概是「閃耀記錄 」也可以理解為「閃學 (註) SHINY COLORS的學問。順帶一提,SC的劇情和人際關係確實也很值得研究 。
歌名所要表達的意思是「記錄下閃耀色彩的軌跡」,而「從透明到鮮明,從不能到可能」、「把天空當作畫布」、「比粉彩更細膩、比純色更潔淨」等更能看出歌詞是回顧過去、面向未來的。歌詞第一段寫的是和夥伴在一起,準備啟程的場景,而後「光呆在一起不行」、「不屬於任何人的瞬間」、「我的閃耀記錄」則轉換了視角,側重地寫自己孤身一人的現況;第二段更加磨練,想向世界展示自己,遇到挫折時隱約回憶起夥伴,擺脫了寂寞;到第三段完全回憶起出發前和大家一起的場景,引出「無論在哪片天空翱翔,都不要忘記我們曾在一起的回憶」。這首歌也隱約地散發出「再見了,透明的我們」(noctchill的介紹詞)的感覺,當然C/W曲Dye the sky. 的歌詞裡這樣的印象會強烈得多。
本曲在2020年3月22日的直播「シャイニーカラーズ生配信~2nd Anniversary前夜祭!新情報大公開SP!~」 中隨新組合noctchill一起露面。在GR@DATE WING 02~07均有收錄,並由相應組合演唱。
歌詞
Shiny Colors
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 illumination STARS L'Antica 放學後CLIMAX GIRLS ALSTROEMERIA Straylight noctchill
鏡を覗いても 自分色なんて 自分じゃ見えない
就算對著鏡子 自己的顏色 只靠自己也看不到
だけど君が走る背中は 君色の羽が羽ばたいてる
但你奔跑的背影中我看到了 染上你色彩的羽翼正拍動
何か言いかけていたね (あのとき)
想說點什麼啊(那時候)
たぶん一緒に居るだけじゃダメなんだ (きっと)
大概光待在一起不行(肯定的)
君が見るこの背中に 翼が見えるように
讓你能看到我的背影 能見到我的翅膀
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
その羽はきっと 光の当たり方で色を変える
那羽翼一定會 因不同光線的照射而改變顏色
君と笑っている私は 幸せそうな色をしていて欲しい
期待和你共同歡笑的我 能染上幸福的顏色
一人でも独りじゃない (いつでも)
獨自卻不孤單(一直是)
思い立って何かを始める時も (どうして)
當決心開始做行動的時候(為什麼)
挫けそうな時もそっと 何かが支えてる ずっと
還是消沉的時候 都有什麼在悄悄地支持著我
ふとした寂しさも 振り払っていく
不經意間寂寞 也被我擺脫
世界に希望を 見せたい シャボン玉色の夢は 眠らない
ねえ 最初の色 憶えている?
我說 你還記起最初的顏色嗎
一緒だったね (ちぐはぐで)
我們共處過(即使各不同)
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
星組
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 櫻木真乃 風野燈織 八宮巡
鏡を覗いても 自分色なんて 自分じゃ見えない
就算對著鏡子 自己的顏色 只靠自己也看不到
だけど君が走る背中は 君色の羽が羽ばたいてる
但你奔跑的背影中我看到了 染上你色彩的羽翼正拍動
何か言いかけていたね (あのとき)
想說點什麼啊(那時候)
たぶん一緒に居るだけじゃダメなんだ (きっと)
大概光待在一起不行(肯定的)
君が見るこの背中に 翼が見えるように
讓你能看到我的背影 能見到我的翅膀
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
その羽はきっと 光の当たり方で色を変える
那羽翼一定會 因不同光線的照射而改變顏色
君と笑っている私は 幸せそうな色をしていて欲しい
期待和你共同歡笑的我 能染上幸福的顏色
一人でも独りじゃない (いつでも)
獨自卻不孤單(一直是)
思い立って何かを始める時も (どうして)
當決心開始做行動的時候(為什麼)
挫けそうな時もそっと 何かが支えてる ずっと
還是消沉的時候 都有什麼在悄悄地支持著我
ふとした寂しさも 振り払っていく
不經意間寂寞 也被我擺脫
世界に希望を 見せたい シャボン玉色の夢は 眠らない
ねえ 最初の色 憶えている?
我說 你還記起最初的顏色嗎
一緒だったね (ちぐはぐで)
我們共處過(即使各不同)
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
安提卡
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 月岡戀鐘 田中摩美美 白瀨咲耶 三峰結華 幽谷霧子
鏡を覗いても 自分色なんて 自分じゃ見えない
就算對著鏡子 自己的顏色 只靠自己也看不到
だけど君が走る背中は 君色の羽が羽ばたいてる
但你奔跑的背影中我看到了 染上你色彩的羽翼正拍動
何か言いかけていたね (あのとき)
想說點什麼啊(那時候)
たぶん一緒に居るだけじゃダメなんだ (きっと)
大概光待在一起不行(肯定的)
君が見るこの背中に 翼が見えるように
讓你能看到我的背影 能見到我的翅膀
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
その羽はきっと 光の当たり方で色を変える
那羽翼一定會 因不同光線的照射而改變顏色
君と笑っている私は 幸せそうな色をしていて欲しい
期待和你共同歡笑的我 能染上幸福的顏色
一人でも独りじゃない (いつでも)
獨自卻不孤單(一直是)
思い立って何かを始める時も (どうして)
當決心開始做行動的時候(為什麼)
挫けそうな時もそっと 何かが支えてる ずっと
還是消沉的時候 都有什麼在悄悄地支持著我
ふとした寂しさも 振り払っていく
不經意間寂寞 也被我擺脫
世界に希望を 見せたい シャボン玉色の夢は 眠らない
ねえ 最初の色 憶えている?
我說 你還記起最初的顏色嗎
一緒だったね (ちぐはぐで)
我們共處過(即使各不同)
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
放課後
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 小宮果穗 園田智代子 西城樹里 杜野凜世 有栖川夏葉
鏡を覗いても 自分色なんて 自分じゃ見えない
就算對著鏡子 自己的顏色 只靠自己也看不到
だけど君が走る背中は 君色の羽が羽ばたいてる
但你奔跑的背影中我看到了 染上你色彩的羽翼正拍動
何か言いかけていたね (あのとき)
想說點什麼啊(那時候)
たぶん一緒に居るだけじゃダメなんだ (きっと)
大概光待在一起不行(肯定的)
君が見るこの背中に 翼が見えるように
讓你能看到我的背影 能見到我的翅膀
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
その羽はきっと 光の当たり方で色を変える
那羽翼一定會 因不同光線的照射而改變顏色
君と笑っている私は 幸せそうな色をしていて欲しい
期待和你共同歡笑的我 能染上幸福的顏色
一人でも独りじゃない (いつでも)
獨自卻不孤單(一直是)
思い立って何かを始める時も (どうして)
當決心開始做行動的時候(為什麼)
挫けそうな時もそっと 何かが支えてる ずっと
還是消沉的時候 都有什麼在悄悄地支持著我
ふとした寂しさも 振り払っていく
不經意間寂寞 也被我擺脫
世界に希望を 見せたい シャボン玉色の夢は 眠らない
ねえ 最初の色 憶えている?
我說 你還記起最初的顏色嗎
一緒だったね (ちぐはぐで)
我們共處過(即使各不同)
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
花組
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 大崎甘奈 大崎甜花 桑山千雪
鏡を覗いても 自分色なんて 自分じゃ見えない
就算對著鏡子 自己的顏色 只靠自己也看不到
だけど君が走る背中は 君色の羽が羽ばたいてる
但你奔跑的背影中我看到了 染上你色彩的羽翼正拍動
何か言いかけていたね (あのとき)
想說點什麼啊(那時候)
たぶん一緒に居るだけじゃダメなんだ (きっと)
大概光待在一起不行(肯定的)
君が見るこの背中に 翼が見えるように
讓你能看到我的背影 能見到我的翅膀
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
その羽はきっと 光の当たり方で色を変える
那羽翼一定會 因不同光線的照射而改變顏色
君と笑っている私は 幸せそうな色をしていて欲しい
期待和你共同歡笑的我 能染上幸福的顏色
一人でも独りじゃない (いつでも)
獨自卻不孤單(一直是)
思い立って何かを始める時も (どうして)
當決心開始做行動的時候(為什麼)
挫けそうな時もそっと 何かが支えてる ずっと
還是消沉的時候 都有什麼在悄悄地支持著我
ふとした寂しさも 振り払っていく
不經意間寂寞 也被我擺脫
世界に希望を 見せたい シャボン玉色の夢は 眠らない
ねえ 最初の色 憶えている?
我說 你還記起最初的顏色嗎
一緒だったね (ちぐはぐで)
我們共處過(即使各不同)
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
迷光
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 芹澤朝日 黛冬優子 和泉愛依
鏡を覗いても 自分色なんて 自分じゃ見えない
就算對著鏡子 自己的顏色 只靠自己也看不到
だけど君が走る背中は 君色の羽が羽ばたいてる
但你奔跑的背影中我看到了 染上你色彩的羽翼正拍動
何か言いかけていたね (あのとき)
想說點什麼啊(那時候)
たぶん一緒に居るだけじゃダメなんだ (きっと)
大概光待在一起不行(肯定的)
君が見るこの背中に 翼が見えるように
讓你能看到我的背影 能見到我的翅膀
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
その羽はきっと 光の当たり方で色を変える
那羽翼一定會 因不同光線的照射而改變顏色
君と笑っている私は 幸せそうな色をしていて欲しい
期待和你共同歡笑的我 能染上幸福的顏色
一人でも独りじゃない (いつでも)
獨自卻不孤單(一直是)
思い立って何かを始める時も (どうして)
當決心開始做行動的時候(為什麼)
挫けそうな時もそっと 何かが支えてる ずっと
還是消沉的時候 都有什麼在悄悄地支持著我
ふとした寂しさも 振り払っていく
不經意間寂寞 也被我擺脫
世界に希望を 見せたい シャボン玉色の夢は 眠らない
ねえ 最初の色 憶えている?
我說 你還記起最初的顏色嗎
一緒だったね (ちぐはぐで)
我們共處過(即使各不同)
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
n組
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 淺倉透 樋口圓香 福丸小糸 市川雛菜
鏡を覗いても 自分色なんて 自分じゃ見えない
就算對著鏡子 自己的顏色 只靠自己也看不到
だけど君が走る背中は 君色の羽が羽ばたいてる
但你奔跑的背影中我看到了 染上你色彩的羽翼正拍動
何か言いかけていたね (あのとき)
想說點什麼啊(那時候)
たぶん一緒に居るだけじゃダメなんだ (きっと)
大概光待在一起不行(肯定的)
君が見るこの背中に 翼が見えるように
讓你能看到我的背影 能見到我的翅膀
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
その羽はきっと 光の当たり方で色を変える
那羽翼一定會 因不同光線的照射而改變顏色
君と笑っている私は 幸せそうな色をしていて欲しい
期待和你共同歡笑的我 能染上幸福的顏色
一人でも独りじゃない (いつでも)
獨自卻不孤單(一直是)
思い立って何かを始める時も (どうして)
當決心開始做行動的時候(為什麼)
挫けそうな時もそっと 何かが支えてる ずっと
還是消沉的時候 都有什麼在悄悄地支持著我
ふとした寂しさも 振り払っていく
不經意間寂寞 也被我擺脫
世界に希望を 見せたい シャボン玉色の夢は 眠らない
ねえ 最初の色 憶えている?
我說 你還記起最初的顏色嗎
一緒だったね (ちぐはぐで)
我們共處過(即使各不同)
まだ上昇中の Gradation days
是仍在逐步提高的每一天
光空記録( My shinography )
閃耀天空記錄( 我的閃耀傳記 )
註:
合唱分段來自Ameba博客 ,僅供參考,不保證準確。
收錄
CD收錄
THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 01 (歌:Shiny Colors,7組23人版本)
THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 02 (歌:illumination STARS)
THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 03 (歌:L'Antica)
THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 04 (歌:放學後Climax Girls)
THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 05 (歌:ALSTROEMERIA)
THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 06 (歌:Straylight)
THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 07 (歌:noctchill)
遊戲收錄
《偶像大師系列 》曲目列表(SHINY COLORS ) • • • • • • • • • BRILLI@NT WING
01 Spread the Wings!! 02 ヒカリの destination 03 バベルシティ・グレイス 04 夢咲き After school 05 アルストロメリア
FR@GMENT WING
GR@DATE WING
L@YERED WING
PANOR@MA WING
CANVAS
Song for Prism SE@SONAL WINTER COLORFUL FE@THERS
-Stella- -Luna- -Sol- -SHHis-
Synthe-Side
動畫
其他
FUTURITY SMILE SWEET♡STEP デビ太郎 VS ジャスティス V神様は死んだ、って B☆Health Shiny Stories Shiny PR Offer
歌曲列表
外部連結與注釋
↑ 此指原有16人外加Straylight和noctchill的23位偶像。