置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Rainbow Baton

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
レインボーバトン
File:COCX-39388.jpg
專輯封面
譯名 Rainbow Baton
彩虹指揮棒
演唱 流川GIRLS
宇佐美奈奈子(CV.伊藤美來)
小日向緣(CV.三澤紗千香)
作詞 三浦誠司
作曲 中村瑛彥
編曲 板垣祐介
時長 5:08
發行 日本哥倫比亞
收錄專輯
「普通の女子校生が【ろこどる】やってみた。」
ミュージック・コレクション
~ウィンター&スプリング~

レインボーバトン》(Rainbow Baton,彩虹指揮棒)是動畫《普通女高中生要做當地偶像》的片頭曲(OVA2~OVA3),由流川GIRLS【宇佐美奈奈子(CV.伊藤美來)小日向緣(CV.三澤紗千香)】演唱,收錄於專輯《「普通の女子校生が【ろこどる】やってみた。」ミュージック・コレクション~ウィンター&スプリング~》中。

歌曲

TV size
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

はじまるよ深呼吸したらjump
開始了喲~深呼吸然後跳起!
さあ思いきりハイタッチ
全力擊掌
もうキミは気づいてる?
你是否已經看到?
晴れ間の先には
在雲層縫隙的前方
虹のcolor広がるよ
彩虹的七色無限蔓延
何気なく振り向いて
無意中回望
ドキドキしちゃう
內心悸動不已
昨日と違って見える町並み
街景看似和昨日不同
何もないはずなのに
明明空無一物
キラキラして
但感覺閃閃發光
雨上がりのせい
是因為雨後
それだけじゃないよね
不僅是因為雨後
どうしたい?
你想怎麼做?
それはキモチ次第
這要由心情決定
一瞬だけで交わすアイコンタクト
目光交匯只是一瞬間
この期待抑えていられない
內心期待無法控制
バッグの中しまってた
藏在包里的
純白のバトン強く握って
純白的接力棒握緊手中
(C'mon over the rainbow)
快來吧彩虹
並んで駆けてゆこう
列隊開跑
はじまるよ深呼吸したらjump
開始了 深呼吸然後跳起
さあ思いきりハイタッチ
全力擊掌
きっと探していた
你尋找的
サプライズが待ってる
驚喜一定在等待
青空に浮かんだ無数のdream
藍天中漂浮着無數的夢想
追いかけてく軌跡は
在這街道的地圖上
描きだすよこの町の地図を
描繪着追逐的軌跡
ねえ今日いっぱい笑ったら
今天露出大大的笑容
明日の自分に渡すんだ
送給明天的自己
ココロを映しだす
表達內心
ワタシのバトンは
我的接力棒
虹のcolor輝いている
閃耀着虹色
目標への距離感が
就算對目標距離的感受
バラバラでも
各不相同
あわてないでいいよね
也不要驚慌
私たちらしく
做我們自己
どうしたい?
如何?
それもキブン次第
同樣由心情決定
退屈な人波も
擁擠的人潮
信じてる未来目指して進む
也朝着信賴的未來前進
(C'mon over the rainbow)
快來吧彩虹
パレードに変わるの
轉變為遊行
新しい方角示すcurve
表示新方角的曲線
さあトキメキを全部キャッチ
內心喜悅全部掌控
心臓のスピードと
與心臟的跳動
シンクするパノラマ
同步的全景圖
ほら動かない世界なら
看!靜止的世界
こちらが先に動こうよ
我們要率先發動
1mm近づけば開いてくトビラ
再接近1毫米門就會打開
そんなpowerウソじゃないんだよ
這種力量 不是謊言
忘れかけていたけど
雖然已開始忘記
今ならわかるよ
但如今已頓悟
(痛いほど)
很痛
大切なものは目の前にあったって
珍貴的就在眼前
(Always here)
一直在
友達や(家族がいる)この場所が
朋友還有家人 此處
(支えていた)ワタシ
支撐的 是我
ずっとずっと
一直一直~
ずっとずっとダイスキ
一直一直最喜歡的
いつの日も伝えたいことは
一直想要對你說
何千回のthank you
幾千次的謝謝
どうかこんな想い
這份心意
しっかり受け取ってね
一定要接受
はじまるよ深呼吸したらjump
開始了 深呼吸然後跳起
さあ思いきりハイタッチ
全力擊掌
そうだ
很好
また素敵なサプライズが呼んでる
超級驚喜在呼喚着你
青空に浮かんだ無数のdream
藍天中漂浮着無數的夢想
追いかけてく奇跡が
在這條街的地圖上
描きだすよこの町の地図を
描繪出追逐的奇蹟
ねえ今日いっぱいの希望
把今天滿滿的希望
明日の誰に渡そうか?
交給明天的某人可好?
みんなと触れ合って
與大家拉進距離
つなぎつながれた
手牽着手
ユメ達を映しだす
表達出夢想
ワタシのバトンは
因為我的接力棒
虹のcolorまだ消えないから
虹色還沒有消失


外部連結