<span lang="ja">プレロマンス</span>
跳到导航
跳到搜索
見 えない未来 にちょっと近 づきたいよ知 らないことだらけの手 を握 って色 づいた景色 に見惚 れちゃう永遠 に降 りそうな長 い長 い夏 だって一瞬 で終 わっちゃう見 えない未来 にちょっと近 づきたいよ側 にいてもいいかな?寝癖 には気 づかないとこなんてね 途方 に暮 れそうな長 い長 い旅 だっけ飽 き飽 きしながらも一瞬 で終 わっちゃいそう見 えない君 にもっと近 づきたいよ
プレロマンス | |
演唱 | eill |
作词 | eill |
作曲 | eill, Ryo’LEFTY’Miyata |
编曲 | ☆Taku Takahashi (m-flo, block.fm) |
发行 | PONY CANYON |
收录专辑 | |
EP「プレロマンス / フィナーレ。」 |
《プレロマンス》(pre-romance/预演浪漫)是动画电影《通往夏天的隧道,再见的出口》的插入歌,由eill演唱。
歌曲收录于数字EP「プレロマンス / フィナーレ。」,于2022年9月7日起公开配信。
eill称这首歌描绘的是“故事开始前的悸动”。
歌曲
官方MV(YouTube) |
---|
|
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どんな顔 で伝 えよう
该用什么样的表情传达呢
どんな声 で答 えよう
该用什么样的语气回答呢
想要再靠近一点那看不清的未来
ねぇ秘密 の地図 を描 こう
呐 来绘制秘密的地图吧
握住你满是未知的手
あつい風 を追 い越 してくの
去追上那炽热的风
ねぇ確信 じゃないけれど
呐 虽然无法确信
ありえないくらい夢中
我已难以置信地痴迷
沉浸于缤纷的景色之中
好像永远持续下去的
漫长的夏天
じっと待 ってばっかじゃ
就这样一直等待着的话
也会在一瞬间结束
どんな顔 で伝 えよう
该用什么样的表情传达呢
どんな声 で答 えよう
该用什么样的语气回答呢
想要再靠近一点那看不清的未来
可以陪在你身侧吗?
そんな顔 しないでよ
不要露出那样的表情啦
ふたりだけの合図 がここにあるだけ
属于你我二人的暗号只在这里
ねぇ真 っ直 ぐ前 を見 てて
呐 要一直笔直地朝前看
头发睡乱了也没留意
えりのシワはいつも付 きっぱなし
领子上总是带着褶皱
どこまでも優 しい瞳 で笑 う君 がいいの
喜欢到哪里都用温柔的眼瞳笑着的你
でもたまに鈍感 すぎる
可是有时也太迟钝了点
开玩笑的啦
好像要走投无路了
是那样漫长的旅程啊
虽说已经厌倦了
却好像在一瞬间结束
どんな顔 で伝 えよう
该用什么样的表情传达呢
どんな声 で答 えよう
该用什么样的语气回答呢
想要再靠近一点看不清的你
これが恋 だとしても
如果这是恋爱也好
これが恋 じゃなくても
即使不是恋爱也罢
ふたりだけの世界 がここにあればいい
只要属于你我二人的世界在这里就好
- 翻译:淮南皓月
收录专辑
- EP「プレロマンス / フィナーレ。」
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | プレロマンス(映画『夏へのトンネル、さよならの出口』挿入歌) | 3:12 | |||||||
2. | フィナーレ。(映画『夏へのトンネル、さよならの出口』主題歌) | 4:02 | |||||||
3. | 片っぽ - Acoustic Version(映画『夏へのトンネル、さよならの出口』劇中歌) | 4:08 | |||||||
4. | プレロマンス - Instrumental | 3:12 | |||||||
5. | フィナーレ。 - Instrumental | 4:00 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
|