置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

My canon

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Watashi ni Tenshi ga Maiorita logo.png
わたてん~
小天使们欢迎您参与完善《天使降临到了我身边!》系列条目

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
My canon
File:天使降临到了我身边!1st专辑封面.jpeg
专辑封面
演唱 种村小依(CV:大和田仁美)
作曲 前口ワタル
作词 矢吹香那
时长 3:24
收录专辑
1st デリシャス・スマイル!

My canon》是动画《天使降临到了我身边!》的专辑曲,由种村小依(CV:大和田仁美)演唱,收录于专辑《 1st デリシャス・スマイル!》中。

canon即夏音 Kanon名字的英语拼法。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

しっかりものmy canon ずるいよ いつも完璧
可靠的人 My canon 真可恶呢 一直都这么完美[1]
少し頼ってくれなきゃ 出番がないじゃない
不稍微依赖我一下的话 我不就没出场机会了吗
私だってできるのに!
明明我能做得到
なんでかな 君がそばにいると 不思議と頑張れて
为什么呢 只要你在我身边 我就能特别地打起精神
気づけば明日がもっと輝き出すの
回过神来就发现 明天变得更加绽放光芒
My friend 全部まかせて 私が守ってあげる
My friend 全部交给我吧 我会保护你的
小さいな頃からずっと 変わらない気持ち (Oh…)
从小时候开始 一直到现在 不变的想法 Oh…
My friend ピンチのときは いつでも名前を呼んで
My friend 困境的时候 随时可以呼唤我的名字
転んでも大丈夫 何度でも起き 上がれるから
即使摔倒也没事 因为无论多少次 都能爬起来的哦
やさしいひと my canon ありがとうが溢れ出す
温柔的人 My canon 内心洋溢着感激之情
私だけが知っている 泣き虫なところ
但是只有我知道 你爱哭的一面
遠慮しないで頼ってよ!
不用客气地来依赖我吧!
そうだよね ふたり並んでると 絶妙なバランス
是的哦 只要我们站在一起 就有着绝妙的平衡呢
待ちつ待たれつで はちゃめちゃ笑顔になる
等着等着 就会露出特别的笑颜呢
My friend どんとまかせて 私が守ってあげる
My friend 都交给我吧 让我来守护你
大人になってもきっと 変わらない気持ち (Oh…)
即使是长大以后也一定 不变的想法 Oh…
My friend 楽しい時を 一緒に探しに行こう
My friend 一起去寻找 度过快乐的时光吧
迷っても大丈夫 すぐにその手を見つけるから
迷路了也没关系 因为很快就能看到那只手哦
そうなんだ 君がそばにいると 不思議と頑張れて
就是这样哦 只要你在我身边 我就能特别地打起精神
気づけば明日かもっと輝き出すの
回过神来就发现 明天变得更加绽放光芒
My friend 全部まかせて 私が守ってあげる
My friend 全部交给我吧 我会保护你的
小さいな頃からずっと 変わらない気持ち (Oh…)
从小时候开始 一直到现在 不变的想法 Oh…
My friend ピンチのときは いつでも名前を呼んで
My friend 困境的时候 随时可以呼唤我的名字
転んでも大丈夫 何度でも起き 上がれるから
即使摔倒也没事 因为无论多少次 都能爬起来的哦

收录单曲专辑

デリシャス・スマイル!
天使降临到了我身边初回限定盘专辑封面.jpeg
初回限定盘专辑封面
发行 FlyingDog
发行地区 日本
发行日期 2020年11月25日
商品编号 VTZL-179(初回限定盘)
VTCL-60539(通常盘)
专辑类型 角色歌
曲目列表
曲序 曲目 时长
1. デリシャス・スマイル! 3:55
2. 無限大ハピネス 5:01
3. スイーツスイーツパーティー! 3:20
4. スペシャルコーディネート! 4:09
5. スイーツランド・パラドックス 4:47
6. みゃー姉!! 4:00
7. 参上!小悪魔エンジェル 4:37
8. My canon 3:24
9. いっしょにおててをつなごうね 3:51
10. ディアマイフレンド 3:46
总时长:
-


注释及外部链接

  1. 由tskchu完成翻译