Loli-pop☆Monster
跳到导航
跳到搜索
嫌 がる乙女 たちの ワ・ク・ワ・ク 私的 流用 ユートピア昔 からよくなんだか目元 を誉 められるんです「死 んだ魚 の目 だね」昔 から変 わらない『シュミ』と陰 で企 んだ『罠 』 それは蜜 の味 愉快痛快 なんかニュータイプのロリ妖怪 ?まぁ、あらあら、まぁ魔界 誘拐 ラスボス自 らがいざなう秘密 の花園 へ嫌 がる乙女 たちを イ・ロ・イ・ロ いじくりまわす恥 の上塗 り 黒 歴史 の上書 きは私 には最高 のご褒美 です!血 が沸 き立 ち肉 が踊 るようなシュチュエーション ごちそうさま秘密 の花園 で ソ・ワ・ソ・ワ 店長 とお呼 び嫌 がる様子皆無 ガ・ク・ブ・ル 神話崩壊 シャングリラ西川 家 の元 メイド、薗部 篠 と申 します陰謀 を企 てるのがシュミなもので、人 の不幸 を食 んで成長 する妖怪 の類 だと思 われているみたいです訳 アリ女子高生 ヲ タダ愛 デタイダケナノ 若 イエキス 注入完了 !妄想 よりもオカシイ ゲ・ン・ジ・ツ これぞ人生 嫌 がる乙女 たちの キ・タ・コ・レ 恋 バナ干渉 超 ☆充実 したイベント揃 えています明日 もお越 しくださいませ
Loli-pop☆Monster | |
专辑封面 | |
演唱 | 园部篠(CV:桃河里香) |
填词 | おぐらあすか |
作曲 | manzo |
编曲 | manzo |
时长 | 4:47 |
收录专辑 | |
《「三者三葉」キャラクターソング Vol.1 西川葉子 & 薗部篠》 |
Loli-pop☆Monster是电视动画《三者三叶》的角色歌,由园部篠(CV:桃河里香)演唱。
歌曲
(待补充)
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
サディスティックな妄想 ゾ・ク・ゾ・ク あらあら ふふふっ…
施虐的妄想让人兴奋不已 哎呀哎呀 哼哼哼...[1]
厌烦了的少女们的期待不已 我独享的乌托邦
从以前开始这对眼睛就有人称赞了「这是死鱼眼呢」
从以前开始就不曾改变的『兴趣』和暗中谋划的『计谋』 能让我愉悦
愉快痛快 这是什么新型的萝莉妖怪?嘛,哎呀哎呀,嘛
诱拐到魔界 最终魔王所居住的秘密花园
たとえばメイド服 ム・リ・ヤ・リ 着 せ替 え人形
假如说女仆装 勉为其难来当换装娃娃
厌烦了的少女们 被我玩弄于股掌之上
出了大丑 写入了黑历史
对我而言就是最高的赞美!
あらっなにやら愉快 な展開 になりそうな予感 ふるふるが止 まらない
哎呀,总感觉好像会变成愉快的展开 不断妄想停不下来
やっと手 にした私 だけの素敵 な夢 の国 は毎日 が修羅場
终于到手了,只属于我的美好的梦之国是每天都是修罗场
就如让人血液沸腾、皮肉舞动一般的情况 多谢款待
なんだかんだ変人 が集 まるこの店 では まるで伏・魔・殿 !
各种各样的怪人云集此店 就如同伏魔殿!
在秘密花园中 焦躁不安 听到对店长的呼唤
厌烦的神情全无 颤抖不停 神话崩坏香格里拉
~間奏 ~
~间奏~
西川家的原女仆,就是我园部篠
いつも元気 いっぱいの16歳 !ついでにEカッp(ry
一直都是活力满满的16岁!顺带一提是E杯(ry
…まぁ嘘 なんですけど、ふふふっ
...嘛,虽然是骗人的,哼哼哼
搞阴谋企图是我的兴趣,
我大概就是通过吃人的不幸来成长的妖怪的类型
…まぁあながち外 れてはいませんけれど
...嘛,虽然并没有做错什么
こんな私 ですが今後 ともよしなにお願 い致 します
这样的我今后也请多多关照
それでは秘密 の花園 にてお待 ちしております、ほほほほほほほ!
那么我会在秘密花园恭候着您,哈哈哈哈哈哈哈!
タダ面白 オカシク 生 キテイタイダケナノ 邪魔 スル者 ハ 撃退
只是有趣有意思 不过是想活下来罢了 阻碍我者 击退
有隐情的女子高中生啊 只是在庆贺而已 年轻精华 注入完毕!
和妄想相比好奇怪 这就是现实 这就是人生
厌烦了的少女们的 这个来了 恋爱话题干涉
排满了超☆使人充实的事件
ご満足 して頂 けました?
您满意了吗?
明天也欢迎您的光临
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译:竹林烟雨