Hand
跳到导航
跳到搜索
本条目介绍的是动画电影《剧场版 弦音 -起始的一箭-》的主题曲。关于Hand的其他含义,请见“Hand”。 |
---|
Hand | |
收录专辑封面 | |
演唱 | ラックライフ |
作词 | PON |
作曲 | PON |
编曲 | ラックライフ |
收录专辑 | |
《℃/しるし》 |
《Hand》是动画电影《剧场版 弦音 -起始的一箭-》的主题曲,由Luck Life演唱,收录在单曲专辑《℃/しるし》中。
歌曲
- MV
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
この手の中には 形のない光
手中装着无形之光
僕じゃなければ掴めないもの
那是只有我才可抓住之物
確かに胸が震えた 音が道を示すような
我确实感到心在跳 心音仿佛指出一条道
「ただそれだけ」胸に掲げ
把心点亮“仅此而已”
歩み始めた今日まで
那声音一直牵动我的手
あの音が手を引いてくれてた
直到正式启程的今天
叶わないのなら すり抜けて風まぎれるように
若是无法实现 就让自己融入呼啸的疾风吧
叶えたいのなら 握りしめ風を受け止めて
若是想要实现 就纳入手中紧抓的风息吧
何者になるでもなく 僕は僕になる
我不是任何人 我就是我
この手の中には 形のない光
手中装着无形之光
透かして見えた新しい僕に
透过它便看见了全新自己
届けよう心を 信じようこの気持ちを
把心放飞吧 相信此时此刻的心情吧
僕じゃなければ掴めないもの
这就是只有我才可抓住之物
あれからどれくらい経ったかい?
从那时算起又过了多久?
少しは近づけたかい?
是否距离稍微又近了些?
「ただそれだけ」ではない
这回不是“仅此而已”
見て無数の意味理由が
你看那无数的意义理由
僕を支え背中を押すのさ
都在我背后支持我向前
出会いも 別れも 涙も あの笑顔も
相遇和分别 泪水与那微笑
その先の今、この瞬間が未来だ
经历过来到现在 这一瞬便是未来
繋げよう心を 信じようこの気持ちを
让心相连吧 相信此时此刻的心情吧
僕らの今が 光になるよう
我们现在 即将化身为光
叶わないのなら 叶えたいのなら
若是无法实现 若是想要实现
叶わないのなら 仕方ないなんて思えない
若是无法实现 也不会觉得无计可施
叶えたいのなら 立ち上がれ越えて行けるように
若是想要实现 就立刻站起来跨越阻碍吧
ただここで願っても誰も叶えちゃくれないぞ
站在原地许愿也没人为你实现愿望
何者になるでもなく 僕は僕になる
我不是任何人 我就是我
この手の中には 形のない光
手中装着无形之光
透かして見えた新しい僕に
透过它便看见了全新自己
届けよう心を 信じようこの気持ちを
把心放飞吧 相信此时此刻的心情吧
僕じゃなければ掴めないもの
这就是只有我才可抓住之物
僕らの今が 光になるよう
而我们现在 即将化身为光
收录专辑
℃/しるし | ||
发行 | Lantis | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2023年1月25日 | |
商品编号 | LACM-24335 | |
专辑类型 | 单曲 |
- 收录了动画《弦音 -联系的一箭-》的片头曲《℃》、动画电影《剧场版 弦音 -起始的一箭-》的主题曲《Hand》及动画《文豪野犬》第四季的片尾曲《しるし》。
- 专辑内附带的BD收录了歌曲《℃》和《Hand》的MV。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | ℃ | ||||||||
2. | Hand | ||||||||
3. | しるし | ||||||||
|