置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

BEAUTIFUL≒SENTENCE

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

BEAUTIFUL≒SENTENCE
BEAUTIFUL SENTENCE.jpg
专辑封面
演唱 浅见莉莉丝(CV.原由实)、
神无月爱琳(CV.内田彩
作曲 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
填詞 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
編曲 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
收录专辑
《BEAUTIFUL≒SENTENCE》

BEAUTIFUL≒SENTENCE是电视动画《TRINITY SEVEN 魔道书7使者》的片尾曲,由メイガス・トゥー(MAGUS TWO):浅见莉莉丝(CV.原由实)、神无月爱琳(CV.内田彩)演唱。

简介

  • 收录于单曲《BEAUTIFUL≒SENTENCE》。这张单曲同时也收录了单人版本的2首歌:リリスソロ(浅见莉莉丝solo),アリンソロ(神无月爱琳solo);英文名为Outer Alchemic Form(浅见莉莉丝solo),Chaosic Rune Form(神无月爱琳solo),即角色掌握的术式的名字。
  • 2个单人版本的歌词与双人版本不同,双人版本的歌词为单人版本的部分混合。
  • “You can choose your destination. It decides the fate of this world.”这一句由神无月爱琳(CV.内田彩)演唱。
  • 混音专辑《trinity heaven7: MAGUS MUSIC REMIXES》收录了该曲的重混版《BEAUTIFUL≒SENTENCE (IS IT A BEAUTIFUL WORLD?)》。
  • 原曲作者TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND演唱的版本「Nervous Sightseeing」收录于OST专辑《TRINITY SEVEN:MAGUS MUSIC ARCHIVE》中,旋律有所改变。其混音版本同样收录于混音专辑《trinity heaven7: MAGUS MUSIC REMIXES》。
  • ZAQ演唱的重编曲版《BEAUTIFUL≒SENTENCE (Zero Answer Question)》收录于剧场版主题曲单曲《Last Proof》中。
宽屏模式显示视频

歌词

合唱版

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

BEAUTIFUL≒SENTENCE
歌:メイガス・トゥー
You can choose your destination.
You can choose your destination.
It decides the fate of this world.
It decides the fate of this world.
目に見えている世界がもしも嘘だとしたら
如果目之所见的世界全是谎言的话
壊せるかしら?偽りの優しい現実を
毁得掉的吧?这虚伪的温柔现实
そうね、プログラムされてる未来に抗うなんて
来吧 与这固化的未来对抗
アナタしか選ぶこと出来ない選択肢
选择这你无法逃避的选项
ねぇ聞かせてWhat you want? 取り戻すため何を失うの?
呐 听见了吗?What you want?为了达到目的要付出什么?
難しいのね、テーマは千差万別 But you can only choose one!
真是困难呢 题目千差万别 But you can only choose one!
その願いの代償崩壊の序章
这愿望的代价≈崩坏的序章
魂のHIVE衝動のVIBES
灵魂的HIVE≈冲动的VIBES
CONNECT TO ARCHIVE. "MEGUS MODE"
CONNECT TO ARCHIVE. "MEGUS MODE"
But you can only choose one!
But you can only choose one!
重なってくその想い
将这重叠在一起的想法
同調(シンクロ)するMY HEART
同步开始 MY HEART
どんな瞬間も 忘れないで
所有细节都不会遗忘
側にいること
那身边所发生的一切
コントロールされたみたい
如同被操控一般
同調(シンクロ)するMY HEART
进行同步 MY HEART
奇跡だってYou can choose.
奇迹正在发生 You can choose
It's A Beautiful World 巡り逢った意味
It's A Beautiful World 反复揭示的意义
只の偶然もいつか運命になっていくこと
即便是偶然终有一日也会变成命运
不確定な 可能性も
不确定就是有着可能
そう、叶わないなんて考えないで変えていくの
扭转脑中的消极想法
きっとBeautiful World、創りだす
这Beautiful World定会开创
いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ
就此开创新的篇章 只有一行短句也好
鍵はあって 開くのよ
以此为匙 打开新的大门
さぁ、扉の向こうへと
来吧 去往大门的对面
崩れ始める世界のシステムに組み込まれ
将这开始崩解的世界的系统编译
どうするつもり? 全てを否定する反逆を
要怎么做呢?不如叛逆的否定一切吧
そうね、インストールされてる因子(ファクター)も支配してしまうって
来吧 连写入的逻辑语言也被支配
アナタしか選ぶこと出来ない選択肢
选择这你无法逃避的选项
理解じゃない、それなのに
无法理解 却还是在
同調(シンクロ)するMY HEART
同步中 MY HEART
たった一つ望むことは、側にいたいの
只有一份执念尚存 待着你身边便好
その声と、その笑顔
那份笑音容颜
同調(シンクロ)するMY HEART
同步开始 MY HEART
迷わないわ I just choose!
不再迷惑 I just choose!
It's A Beautiful World そう思えたのは
It's A Beautiful World 抱着这样的想法
只の偶然をきっと運命に変えてくれるから
从我开始即便偶然也将会变为命运
未確認な 明日だって
无法确定的明天也好
「もう構わないよ」って言葉にして歩いていく
“已经没有问题了”说着这样的话大步而行
きっとBeautiful World、終わらない
这Beautiful World一不会终结
そう、信じるんじゃなく、感じ合うような一瞬の連続
是啊 不要相信 那感受相叠瞬间的连续
呼ばれたんだ行かなくちゃ
被召唤了... 要动身了
そう、あなたのところへと
是啊 去往你所在的地方
今、選んだ言葉…その、響きに乗って
现在,所选用的言语...与那回响一同
コードは紡がれてく、それは確かなYour Wish
编组着代码 这是确定了的Your Wish
その記憶に書き込んで強い意志を纏うの
将强烈的意志捆绑写入那记忆
消え去った時間さえも…Your hands reachs what you want!
就连时间也湮灭殆尽...Your hands reachs what you want!
It's A Beautiful World, Is it A Beautiful World?
It's A Beautiful World, Is it A Beautiful World?
You can choose only one... but don't worry, you are not alone!
You can choose only one... but don't worry, you are not alone!
繋いでよ、その心(アーカイブ)に
紧密相连哦 在那颗心里
そう、あり得ないような奇跡にさえ手の届く"MODE"
是啊 就连发生不了的奇迹也触手可及"MODE"
It's A Beautiful World 巡り逢った意味
It's A Beautiful World 反复揭示的意义
只の偶然もいつか運命になっていくこと
即便是偶然终有一日也会变成命运
不確定な可能性も
不确定就是有着可能
そう、叶わないなんて考えないで変えていくの
扭转脑中的消极想法
きっとBeautiful World、創りだす
这Beautiful World定会开创
いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ
就此开创新的篇章 只有一行短句也好
鍵はあって…開くのよ
以此为匙 打开新的大门
さぁ、扉の向こうへと
来吧 去往大门的对面

浅见莉莉丝solo

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

You can choose your destination.
It decide the fate of this world.
目に見えている世界がもしも嘘だとしたら
何を信じてあなたは進んでいくのですか?
そうね、プログラムされてる未来の外を行くのは
アナタしか選ぶこと出来ない選択肢
ねぇ聞かせてWhat you want? 取り戻すため何を失うの?
答を決めるテーマは千差万別 But you can only choose one!
その願いの代償 後悔しません? 魂のHIVE≒ほど遠いHOPE
CONNECT TO ARCHIVE. "MEGUS MODE"
But you can only choose one!
重なってくその想い、ずっと見ていますね
どんな瞬間も忘れないで、側にいること
解かれていくように同調(シンクロ)するMY HEART
奇跡だってYou can choose.
It's A Beautiful World 巡り逢った意味
只の偶然もいつか運命になっていくこと
不確定な形だって そう叶わないなんて考えないで変えていくの
きっとBeautiful World、創りだす
いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ
鍵はあって…開きます さぁ、扉の向こうへと
失ってしまった全てを取り戻すその為に
どうするつもり?全てを否定する反逆を
始めるのですよね、因子(ファクター)も支配してしまうって
アナタしか選ぶこと出来ない選択肢
解らないはずなのに同調(シンクロ)するMY HEART
いつの間に…望むことは「側にいたいの」
その声と、その笑顔護りたいから
迷わないわ I just choose!
It's A Beautiful World そう思えたのは
只の偶然をきっと運命に変えてくれるから
ありえない明日だって「もう構わないよ」って言葉にして歩いていく
きっとBeautiful World、終わらない
そう、信じるんじゃなく、感じ合うような一瞬の連続
繋ぐため行かなくちゃ…そう、あなたのところへと
今、選んだ言葉…その、響きに乗って
コードは紡がれてく、それは確かなYour Wish
その記憶に書き込んで強い意志を纏うの
消え去った時間さえも…Your hands reach what you want!
It's A Beautiful World, Is it A Beautiful World?
You can choose only one... but don't worry, you are not alone!
繋いでよ、その心(アーカイブ)に
そう、あり得ないような奇跡にさえ手の届く"MODE"
It's A Beautiful World 巡り逢った意味
只の偶然もいつか運命になっていくこと
不確定な可能性も そう、叶わないなんて考えないで変えていくの
きっとBeautiful World、創りだす
いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ
鍵はあって…開くのよ さぁ、扉の向こうへと!

神无月爱琳solo

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

You can choose your destination.
It decides the fate of this world.
知る為なのよ、閉ざされた世界のその理由(わけ)は
壊せるかしら? 偽りの優しい現実を
そうね、本当に不思議だわ・・・未来に抗うなんて
アナタしか選ぶこと出来ない選択肢
ねぇどうしてWhat you want? 取り戻すため何を失うの?
難しいのね、テーマは千差万別 But you can only choose one!
あなたが選ぶこと≒崩壊の序章 それはただの衝動のVIBES? Yes
CONNECT TO ARCHIVE."MEGUS MODE"
But you can only choose one!
プログラム変わる度、同調(シンクロ)するMY HEART
離れても忘れないで・・・側にいること
コントロールされたみたい・・・感情がMoving
奇跡だってYou can choose.
It's A Beautiful World 巡り逢った意味
只の偶然もいつか運命になっていくこと
まだ知らない可能性も そう叶わないなんて考えないで変えていくの
きっとBeautiful World、創りだす
いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ
導かれ開くのよ・・・さぁ、扉の向こうへと
崩れ始める世界のシステムに組み込まれ
消えてくはずの魂とさえ向かい合うのね
そうね、インストールされてる 業(カルマ)さえもが 混沌(カオス)になるの
アナタしか選ぶこと出来ない選択肢
理解じゃない、それなのに感じてしまうわ
たった一つ聞いて欲しい、側にいたいの
解らないはずなのに・・・同調(シンクロ)するMY HEART
迷わないわ I just choose!
It's A Beautiful World そう思えたのは
只の偶然をきっと運命に変えてくれるから
未確認な自分だって「もう構わないよ」って言葉にして歩いていく
きっとBeautiful World、終わらない
そう、信じるんじゃなく、感じ合うような一瞬の連続
呼ばれたんだ、すぐ行くの・・・そう、あなたのところへと
今、選んだ言葉・・・その、響きに乗って
運命(コード)は紡がれてく、それは確かなYour Wish
その記憶に書き込んで強い意志を纏うの
消え去った時間さえも・・・Your hands reachs what you want!
It's A Beautiful World, Is it A Beautiful World?
You can choose only one. . .but don't worry, you are not alone!
繋いでよ、その心(アーカイブ)に
そう、あり得ないような奇跡にさえ手の届く"MODE"
It's A Beautiful World 巡り逢った意味
只の偶然もいつか運命になっていくこと
不確定な可能性も そう、叶わないなんて考えないで変えていくの
きっとBeautiful World、創りだす
いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ
鍵はあって・・・開くのよ さぁ、扉の向こうへと!

重混版(IS IT A BEAUTIFUL WORLD?)

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

目に見えている 世界がもしも嘘だとしたら
何を信じて あなたは進んでいくのですか?
そうね、プログラムされてる未来の外を行くのは
アナタしか選ぶことできない選択肢
ねぇ聞かせてWhat you want? 取り戻すため何を失うの?
答を決めるテーマは千差万別 But you can only choose one!
その願いの代償 後悔しません? 魂のHIVE≒ほど遠いHOPE
CONNECT TO ARCHIVE. "MEGUS MODE"
But you can only choose one!
知るためなのよ、 閉ざされた世界のその理由(わけ)は
壊せるかしら 偽りの優しい現実を
そうね、本当に不思議だわ・・・未来に抗うなんて
アナタしか選ぶことできない選択肢
ねえどうしてWhat you want?
取り戻すため何を失うの?
難しいのね、テーマは千差万別
But you can only choose one!
あなたが選ぶこと≒崩壊の序章 それはただの衝動のVIBES?
CONNECT TO ARCHIVE. "MEGUS MODE"
But you can only choose one!
重なってくその想い、 同調(シンクロ)するMY HEART
どんな瞬間も忘れないで、側にいること
コントロールされたみたい、同調(シンクロ) するMY HEART
奇跡だってYou can choose.
It's A Beautiful World 巡り逢った意味
只の偶然もいつか 運命になっていくこと
不確定な可能性も そう、叶わないなんて考えないで変えていくの
きっとBeautiful World、創りだす
いま開いたページ、その一行のセンテンスに さえ
鍵はあって…開くのよ さぁ、扉の向こうへと
崩れ始める世界のシステムに組み込まれ
どうするつもり? 全てを否定する反逆を
そうね、インストールされてる因子(ファクター)も支配してしまうって
アナタしか選ぶこと出来ない選択肢
ねぇ聞かせてWhat you want? 取り戻すため何を失うの?
難しいのね、テーマは千差万別 But you can only choose one!
その願いの代償≒崩壊の序章 魂のHIVE≒ 衝動のVIBES
CONNECT TO ARCHIVE. "MEGUS MODE"
But you can only choose one!
理解じゃない、それなのに同調(シンクロ)するMY HEART
たった一つ望むことは、側にいたいの
その声と、その笑顔… 同調(シンクロ)するMY HEART
迷わないわ I just choose!
It's A Beautiful World そう思えたのは
只の偶然をきっと運命に変えてくれるから
未確認な明日だって「もう構わないよ」って 言葉にして歩いていく
きっとBeautiful World、終わらない
そう、信じるんじゃなく、感じ合うような一 瞬の連続
呼ばれたんだ…行かなくちゃ そう、あなたのところへと
今、選んだ言葉… その、響きに乗って
コードは紡がれてく、それは確かなYour Wish
その記憶に書き込んで強い意志を纏うの
消え去った時間さえも… Your hands reachs what you want!
It's A Beautiful World, Is it A Beautiful World?
You can choose only one... but don't worry, you are not alone!
繋いでよ、その心(アーカイブ)に
そう、あり得ないような奇跡にさえ手の届く "MODE"
It's A Beautiful World 巡り逢った意味
只の偶然もいつか 運命になっていくこと
不確定な可能性も そう、叶わないなんて考えないで変えていくの
きっとBeautiful World、創りだす
いま開いたページ、その一行のセンテンスに さえ
鍵はあって…開くのよ さぁ、扉の向こうへと

收录单曲

BEAUTIFUL≒SENTENCE
BEAUTIFUL SENTENCE.jpg
专辑封面
發行 avex pictures
發行地區 日本
發行日期 2014年11月19日
商品编号 EYCA-10097/B(初回限定盘)
EYCA-10098(通常盘)
專輯類型 单曲
  • 收录了TV动画《TRINITY SEVEN 魔道书7使者》的第1首EDBEAUTIFUL≒SENTENCE」。
  • 同时也收录了单人版本的2首歌。
  • 初回限定版的DVD收录了无字幕的动画ED画面。


初回限定盘、通常盘
CD
曲序 曲目 时长
1. BEAUTIFUL≒SENTENCE (デュエット) 4:10
2. BEAUTIFUL≒SENTENCE (リリスソロ) 4:10
3. BEAUTIFUL≒SENTENCE (アリンソロ) 4:11
4. BEAUTIFUL≒SENTENCE (Instrumental) 4:08
总时长:
-
DVD(初回限定盘)
曲序 曲目
1. ノンテロップED

外部链接