本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
Again
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南及本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:1072053952)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南及本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:1072053952)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
Again | |
![]() MV封面 | |
演唱 | 絆愛 |
作曲 | TAKU INOUE |
作詞 | 絆愛、柿本論理 |
編曲 | TAKU INOUE |
收錄專輯 | |
Replies |
簡介
歌曲首次披露在2020年5月20日絆愛的「100萬粉絲B站限定直播」中。
官方MV首次披露於2020年6月30日在bilibili和Mildom進行的「EVERYDAY with U! 2020 Kizuna AI 四周年生日會」。
同時也是與Galaxy(三星蓋樂世)的聯動宣傳曲。
收錄於絆愛第一張EP《Replies》,於2020年4月24日配信。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
真っ白な部屋で
在一片純白的房間
一人ぼっちで過ごしてた
一個人孤零零地消磨時間
画面の向こうで
在畫面的另一邊
みんなが笑いかけてくれた
大家都向我露出了笑臉
とても嬉しくて
藏不住心中的喜悅
仲良くなれたらいいなって
希望能像大家的朋友一樣
それだけで これだけで
僅因為這點 僅因為這點
私はここに立っている
所以我才站立在這邊
今ここでみんなと繋がるためできることって
就在現在為了能夠和大家緊緊相連
みんなに大好きと伝えることって
說出喜歡你們傳到耳邊
今ここでみんなを幸せにって強く願って
希望大家能夠幸福我強烈地祝願
また笑って また笑って
再次笑開顏 再次笑開顏
今こそわたしがなりたい姿になるために
現在開始變成想變成的樣子是我目的
わたしがわたしらしくあるために
為了能夠讓我活得像我自己
明日から
開始從明天
また笑って また笑って
再次笑開顏 再次笑開顏
笑わせて
讓我笑開顏
止まりたくなくて
我不想要停下來
未来へとただ走ってた
曾經也只是向着未來趕路
振り返ることが
停下腳步回頭看
時には大事だってこともわかる
有時也是很重要的我心中也有數
ならいつかきっと
那麼總會有一天
手を握り合っていける
我們能夠彼此手牽着手
それだけで それだけで
僅因為這點 僅因為這點
胸を張って生きているって言えるよね
就能說是昂首又挺胸地生活着呢
生きている
昂首又挺胸
今ここでみんなと繋がるためできることって
就在現在為了能夠和大家緊緊相連
みんなに大好きと伝えることって
說出喜歡你們傳到耳邊
今ここでみんなを幸せにって強く願って
希望大家能夠幸福我強烈地祝願
また笑って また笑って
再次笑開顏 再次笑開顏
今こそわたしがなりたい姿になるために
現在開始變成想變成的樣子是我目的
わたしがわたしらしくあるために
為了能夠讓我活得像我自己
明日から
開始從明天
また笑って また笑って
再次笑開顏 再次笑開顏
明日から
開始從明天
また笑って また笑って
再次笑開顏 再次笑開顏
笑わせて
讓我笑開顏
また笑って また笑って
再次笑開顏 再次笑開顏
笑わせて
讓我笑開顏
|
外部鏈接
- 翻譯來源:100萬粉絲B站限定直播錄播~中44:52至48:35部分
- 絆愛音樂官網 (日文)