風雪中的少女
跳至導覽
跳至搜尋
晴 れた夜更 けに ゆらりと雪 の影 頬 をかすめて ワタシを急 かす冴 えた静 けさ 身体 に染 み込 ませ今 伝 えるの 胸 のカザバナを星 のぬくもり この手 をすり抜 けて一人 凍 える 白 んだ心 返 す言葉 を 胸 に溜 めても淡々 鈍 る思 いに 震 える舌先が散々 本当 のキモチ 抑 えつけては しぼませるから白雪 映 す ワタシの幻 彷徨 いながら 叫 ぶように この歌 今 解 き放 つの 空 へ冷 えた扉 の 奥 に秘 めた思 い酷 く滲 んだ 願 いの欠片 まで囁 きだけで ほぐされていく君 に向 かっていた わがままで強気 な白 く濁 る気持 ち 今 は見 つめ 触 れられるかな?延々 冬 の淵 から 周回 遅 れの言葉 万全 君 のもとまで 次 は届 け伝 えたいから月夜 に浮 かぶ ワタシの心 が夜明 けの方 へ 走 るように この歌 広 げてく歪 み切 った時計 刻 み カザバナに散 らすの君 のもとへ 届 くように二人 だけのために 今 は歌 い続 けるの
風雪中的少女 | |
演唱 | 錦あすみ(CV:紬雪乃) |
作詞 | shl_no |
作曲 | 田中俊裕 |
編曲 | 田中俊裕 |
收錄專輯 | |
ハミダシクリエイティブ ボーカルアルバム |
《風雪中的少女》(日語:カザバナムスメ)是遊戲《常軌脫離Creative》中明日海線的插曲,由錦明日海(CV:紬雪乃)演唱,收錄於專輯《ハミダシクリエイティブ ボーカルアルバム》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夜闌晴空中飄雪的映影
掠過臉頰,催促我前行
任清冷的寂靜刻入身體
現在,將心中的飛雪向你傳遞
星辰的溫暖溜過指隙
獨自凍僵,染白心意
ふわりと溶 かす いつかの君 の声
輕輕溶解某時的你的聲音
即便回應的話語積攢於心
於淡漠遲鈍的思緒中顫動的舌尖
零落的真心,若再加以壓抑便會凋蔫
白雪映現我的幻象
彷徨之中,如吶喊般,將這首歌向天際解放
冰冷門扉深處密藏的想法
「ワタシの瞳 だけを見 ていて?」
「來只注視我的眼眸吧?」
連願景的殘片中也深深滲入
僅憑低語便能將其放出
曾經面對你時,那份任性強橫,
純潔又渾濁的情感,如今或許能凝視和觸碰?
自綿延的冬之深淵,遲來太久的訴言
馬上想要傳遞,直至萬全抵達你身邊
我的心意浮蕩在月夜之中
向着黎明,如奔走般,去將這首歌傳頌
とめどない 途絶 えない 途切 れない 止 まらない このフレーズ
無所限於、永不停歇、從不間斷、不存止境的,這些樂句、
ぬるくゆるんだ思 い出 も 未来 も 今 も
漸趨鬆弛的回憶、今朝與未及
歪曲斷裂的時鐘刻度散落於飛雪
ちぎれた思 いが 君 の光 に 重 なるように
破碎的思緒仿佛與你的光芒重疊
為了傳遞至你身旁
僅為你我二人,我將繼續歌唱[1]
|
註釋及外部連結
- ↑ 翻譯來自萌百用戶桜野ムスブ