置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

風之歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

風之歌
LAPCD CD image.jpg
專輯CD圖
演唱 MAMI
作詞 緒乃ワサビ
作曲 上原一之龍
編曲 上原一之龍
收錄專輯
ニュートンと林檎の樹 オリジナルサウンドトラックLAPCD-03
《Laplacian vocal collection vol.01 2016-2018》LAPSL-001

《風之歌》(原文:風の唄)是Laplacian製作,2017年發佈的遊戲《牛頓與蘋果樹》的片頭曲OP),另有綴記~ENDING EDITION~的版本用作片尾曲ED)。由MAMI演唱,遊戲原案負責人緒乃ワサビ負責填詞,上原一之龍作曲、編曲。

基於遊戲《牛頓與蘋果樹》的背景是17世紀的英國,歌曲風格為異國情懷的民歌,有蘇格蘭風笛伴奏。

官方於2017年2月23日在YouTube頻道上發佈該作短版MV,完整歌曲長度為4:22。收錄於本作OST中,發行於2017年5月24日。後再次收錄於精選集《Laplacian vocal collection vol.01 2016-2018》中,發行於2018年12月28日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

中文翻譯:河豚君

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ながれるくもに ゆびさきかさねて
指尖重疊在流動的雲朵之間
かくしたいつかと おないろ
隱藏在與過去相同色彩的陽光下
ひかりいかけ らないまち
追逐著光芒 到未知的城鎮裡
ひとりであるいた またゆめ
獨自一人漫步 相信著我們會再次相遇的
つたえたいよ わすれられない あのしき
好想傳達給你 那無法忘卻的景色
いまひとみおくいろせないように
為了不讓它有絲毫褪色 現在 深深烙印在瞳孔的深處
そら辿たどみち あしあとひとつでも
通往天空的道路上 沒有任何足跡
このときてに あなたがもしいるなら
如果你也在這段時光的盡頭裡的話
すこしだけでいい 彷徨さまよわたしにも
只要一瞬間就好 就算是迷惘不定的我
彼方かなたから かぜうたとどけて
也能從遙遠的彼方 將這首風之歌 傳達給你
はかなかんだ はくつき
高掛在空中的朦朧白月
あのおなじで かげつづける
和那天一樣不停地追尋著影子
おしえてほしい こののぬくもりの行方ゆくえ
希望有人能告訴我 這雙手的溫暖究竟去了哪裡
にがさないように そっとにぎりしめた
為了不讓它逃走 悄悄地握緊於手心
そらあゆ明日あしたなくても
天空停止了流動 即使明天不會到來也無所謂
このときてで あなたとつながるなら
如果能與你在這段時光的盡頭裡緊繫在一起的話
いまだけでいい 彷徨さまよわたしから
只要現在就好了 讓迷惘不定的我
彼方かなたまで このうたごえ とどいて
將這個歌聲 傳達到遙遠的彼方吧
そら辿たどみち あしあとひとつでも
通往天空的道路上 沒有任何足跡
このときがいつか ゆうやみまれても
即使這段時光總有一天會被夜晚吞蝕殆盡
すこしだけ 彷徨さまよわたしにも
只要一瞬間就好 就算是迷惘不定的我
彼方かなたから かぜうたとどけて
也能從遙遠的彼方 將這首風之歌 傳達給你

外部鏈接