顽皮透顶的盖珥
顽皮透顶的盖珥 | |
原名 | แก้วจอมแก่น |
常用译名 | 顽皮透顶的盖珥 |
作者 | 菀盖珥(诗琳通公主) |
插画 | 咪尔(初版) |
地区 | 泰国 |
出版社 | 南美出版社 少年儿童出版社 |
发表期间 | 1978年 |
连载状态 | 已完结(中文版已绝版) |
下一部作品 | 《淘气过人的盖珥》 |
《顽皮透顶的盖珥》(泰語:แก้วจอมแก่น,英语:Kaew the Playful,法语:Kaew la joyeuse)是由菀盖珥(即诗琳通公主)创作的一部儿童小说。
原作介绍
《顽皮透顶的盖珥》是一部泰国的儿童文学作品,作者是菀盖珥(แว่นแก้ว),插图由咪尔(เหมียว)担当。1978年于泰国首次出版。该作的续作是《淘气过人的盖珥》。
1983年,该书在中国有引进出版,共124页,为《外国儿童文学丛书》的其中一部作品。译者为郭宣颖和张砚秋。可惜现已绝版,只能在一些旧书拍卖网站上找到,价格几十到几百不等
除中文外,后来泰国南美出版社还将其翻译成了英文和法文版本。
1997年和2014年,分别出版了新版,但封面和插图画风和初版完全不同。
剧情简介
资料好少……
《顽皮透顶的盖珥》改编自作者小时候的亲身经历。故事中的主角是盖珥和她的朋友们,偶尔会有更多角色出现在热闹的气氛中。
小说目录
- 诗琳通公主为中译本写的前言
- 闪光美妙的画卷(陈伯吹)
- 原书前言(涅德亚·马萨维素)
- 诱捕虾姑
- 祸害之树
- 责任感
- 挖掘财宝
- 雨夜
- 月蚀
- 唉!肚子真疼
- 职业训练
- 不听话的厨师
- 盖珥和给恩
- 卓越的音乐家
- 请鬼神
- 养鱼
- 摘荷花
- 战争游戏
- 一流科学家
- 蘑菇的故事
- 写诗
- 爱友
- 猫
- 季候风吹来时
- 奇异的野兽
- 老公公鬼[1]
作者的话
“ | 中国小朋友们, 我是泰国人,我和父母生活在一起,我有哥哥、姐姐和妹妹,还有亲戚、老师和同学。我的父母都在工作。在我小的时候,我们兄妹几人和同学们每天都去上学,放学回家就做功课,还帮助父母做些事情。在家里或在学校里,我们喜欢一起玩,生活得很愉快,值得回味,我每天都能学到些新的东西。父母总是教导我们,要勤奋学习,长大后要为国家的建设而工作,使自己成为一个有益于他人的人。 |
” |
主要角色
故事主角,双马尾。其原型为作者自己。
盖珥的姐姐,戴着红框眼镜。
盖珥的妹妹。
衍生作品
动画版
该作品曾于2004年(大概)翻拍成动画版,为22集3D动画作品。每集长度约5~7分钟。
真人版
泰国第5电视台曾于1997年播放该作品改编的电视剧,皆为真人扮演。[2]
|
注释与外部链接
- ↑ 根据孔夫子旧书网拍摄书上照片
- ↑ ละครไทยในความทรงจำ " ละคร แก้วจอมแก่น " ปี2540 ใครทันบ้างเอ๋ย...
- ↑ 朝鲜绝大多数动画作品都是由SEK工作室制作或参与制作的,本模板仅列入不是由SEK工作室制作的朝鲜动画