置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

青澀果實

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
青い果実
青澀果實
青澀果實.jpg
專輯封面
演唱 doa
作詞 德永曉人
作曲 德永曉人
編曲 德永曉人
耗盡全身力量 僅憑赤裸裸的欲望前進パワーを絞り出せ ハダカのままの欲望で

青い果実》是特攝劇《奈克瑟斯奧特曼》第二十六話至第三十六話[1]片頭曲,由德永曉人作詞,doa演唱。

歌曲

MV
寬屏模式顯示視頻

AppleMusic

歌詞

OP部分以藍色標出

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つらことをダシにして ぜんにブレーキがかかる
背負著痛苦 自然地踩下剎車
ちょっとみちしていこうかなんて
想著繞道走試試吧
まぐれな大人おとなたちの まぐれなあそかた
被心情浮躁的大人們 用心血來潮的遊戲
まどわされてすすむのをわすれていた
迷惑著忘記了前行
No way!
決不!
だれかがあしあと いてけてくるから
誰人放鬆了足跡 跟了上來
いまここでいつかれたらはじかれちゃいそうだ
現在被追到了這裡 仿佛催促的一般
パワーをしぼせ ハダカのままのよくぼう
耗盡全身力量 僅憑赤裸裸的欲望前進
まだあまくはない あおじつでしょ
只是一顆不曾甘甜的 青澀果實啊
ひとみしずかにじ ちいさなたねにぎって
靜靜地閉上眼睛 輕輕握著那小小的種子
いまはしせば とどくはずこのおも
現在出發的話 就能將這份思念傳達給你吧
ずぶれになったままで アクセルをんで
拖著濕漉漉的身體 就這樣踩住加速器
あのころじょうねつをもみ
那時的熱情全然消逝
たかどうあばれる ガムシャラだったあのころ
內心激動無比 不顧一切的那個時候
ぼくぼくがほらもういつかれる
我在追逐著自我
Oh no
哦不!
うしろなんか見ずに はしつづけてきたけど
從不往後看 不斷奔跑著
らぬあまゆうわくながされていたんだ
不知不覺間 被甘甜的誘惑所驅使
パワーをしぼせ ハダカのままのよくぼう
耗盡全身力量 僅憑赤裸裸的欲望前進
ぼくはちっぽけな あおじつでしょ
我只是個渺小的 青澀果實啊
ゆうをねじりせ いまげんじつ
鼓起勇氣 面對現在的現實
まんぞくしたら とどかないこのおも
一旦滿足的話 就無法傳達這份思念
今日きょうからは今日きょうからの 明日あすからは明日あすからの
今天就從今天開始 明天就從明天開始
あたらしいストーリー きざめばいいでしょ
若能銘刻全新的故事 不是很好嗎
Can you please give some more power to me
你能再給予我更多的一些力量嗎?
Don't stop coz you've been chasing around
不要停下 因為你總在我身邊
かぜって とどかせるこのおも
隨風而去 將這份思念傳達給你
たたかいからげてた まじめさにさよならさ
從戰鬥中逃走 對韌勁說再見
まだあまくはない あおじつでしょ
只是一顆不曾甘甜的 青澀果實啊
ひとみしずかにじ ちいさなたねにぎって
靜靜地閉上眼睛 輕輕握著那小小的種子
いまはしせば とどくはずこのおも
現在出發的話 就能將這份思念傳達給你吧
Can you please give some more power to me
你能再給予我更多的一些力量嗎?
あわらせたい あおじつでしょ
想要逐漸成熟的 青澀果實啊
Don't stop coz you've been chasing around
不要停下 因為你總在我身邊
かぜって とどかせるこのおもい!
隨風而去 將這份思念傳達給你

注釋及外部連結

  1. 最終話沒有片頭曲。