<span lang="ja">ボイドダンス</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 祈哀 |
歌曲名称 |
ボイドダンス 虚无之舞 |
于2023年3月19日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
祈哀(世界壊滅P) |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ボイドダンス》(虚无之舞)是由祈哀(世界壊滅P)于2023年3月19日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为祈哀的第五作,且是其第一首殿堂曲,同时也参与了ボカコレ2023春活动。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あっけらかんと仰ってる くだらない話さ
满不在乎地说着 无聊的故事
すれ違った涙は 内緒の言葉
擦肩而过的泪水 是秘密的语言
当たり前のように 無責任な神様
就像理所应当似的 不负责任的神明
いつまでも送ってる 空虚な日々を
直到何时都在过着 空虚的日子
誰かのため (抱きしめて)
是为了谁 (抱紧我)
虚ろまみれ (成れの果て)
涂满了空虚 (在最后)
教えてくれ (その全て)
请告诉我 (把全部)
教えてくれ
请告诉我
さあ アアアア愛や ナナナナ無いや
啊 啊啊啊啊 爱呀 呐呐呐呐 没有呀
目を閉じたら 「また明日」
闭上眼睛之后 “明天再见”
ララララライアー エエエエエーラー
La-La-La-La-LIAR E-E-E-E-ERROR
地獄のこと 知らないや さあ
关于地狱的事情? 我不知道呀 呀
から から カラ ラララ
空空如也 如也 啦啦啦
ゆら ゆら ユラ ラララ
摇摇晃晃 晃晃 啦啦啦
へら へら ヘラ ラララ
喋喋不休 不休 啦啦啦
くら くら クラ
昏昏沉沉 沉沉
真っ逆様笑ってる 無愛想な神様
头朝下笑着的 冷淡的神明
すっからかんの隅っこに こっちおいでよ
空无一物的角落 快过来这边吧
空っぽな夢 (穴だらけ)
空空的梦想 (全是空洞)
欲望まみれ (気付くまで)
涂满了欲望 (在注意到之前)
助けてくれ (声枯れて)
请帮帮我 (声音枯竭)
助けてくれ
请救救我
さあ アアアア空いて ナナナナ泣いて
啊 啊啊啊啊 空着 呐呐呐呐 哭着
いつでもずっと 「お邪魔します」
无论何时都是 “打扰了”
ママママ舞って ハハハハ吐いて
嘛嘛嘛嘛 起舞 哈哈哈哈 吐出
思い出して その絆 さあ
快想起来吧 将那羁绊 呀
わら わら ワラ ラララ
说说笑笑 笑笑 啦啦啦
げら げら ゲラ ラララ
咯咯大笑 大笑 啦啦啦
めら めら メラ ラララ
熊熊燃烧 燃烧 啦啦啦
エラーエラーエラー
ERROR!ERROR!错误!
はぁ 満たされない
哈啊 无法被满足
仕方がない 無意味な時間
没有办法 无意义的时间
踊りましょ 伝わらない
一起起舞吧 传达不到
救われない 詰まった夢
无可救药 堆积的梦想
味わおう さあ
去品尝它吧
アアアア愛や ナナナナ無いな
啊 啊啊啊啊 爱呀 呐呐呐呐 没有呢
目を開けたら 「さようなら」
睁开眼睛之后 “再会吧”
ララララライアー エエエエエーラー
La-La-La-La-LIAR E-E-E-E-ERROR
自分のこと 知りたいな
关于自己的事 我想知道更多 呀
さあ から から カラ
空空如也 如也 啦啦啦
ラララ ゆら ゆら ユラ
摇摇晃晃 晃晃 啦啦啦
ラララ ふら ふら フラ
飘忽不定 不定 啦啦啦
ラララ くら くら クラ
昏昏沉沉 沉沉
|