置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

能買PS5了

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


File:能買PS5了.png
Illustration by saki
歌曲名稱
PS5が買えました
能買PS5
於2021年11月28日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來 NT
P主
にっくきゆう
連結
Nicovideo 
この曲を

応援してくださった皆様と
売ってしまったPS4に

捧げます

謹以此曲
獻給
為我加油打氣的諸位

和被我賣掉的PS4
——投稿文

PS5が買えましたにっくきゆう於2021年11月28日投稿至niconico的日文原創歌曲,由初音未來 NT演唱。

本曲為「梗曲投稿祭」(ネタ曲投稿祭2021秋)參與作品。在《PS5沒有中籤》投稿將近1年後,以此作向聽眾匯報大好消息。收錄於迷你專輯ネッコとにっき

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

2021年
2021年
秋風吹く10月の
秋風吹拂的10月
ある日の午前
某天早晨
君はそこに いたんだ
你靜靜地 躺在那裏
ノジマァァァァァァァァァァ!!!!
Nojimaaaaaaaaaaa!!!![1]
転売対策で
為了防止倒賣
箱に名前を
請問可以在盒子上
強めに書いていただけますか?
把您的名字寫得清晰一些嗎?
申し訳なさそうに 店員さんは言った
店員十分抱歉地說道
おかげさまで今日 買えるのです
托貴店的福 今天才能買到
このPS5は
這台PS5
私のだから
現在它就是我的所有物了
刻み込んだ
所以請您把我的名字
名前を 強く 強く
大力點兒 大力點兒 寫在上面
ずっと会いたくて 会えなくて
一直想見面 卻又不能相見
冬をこえて 春夏秋の 夜空に願った
冬日過去 對着春夏秋的夜空 繼續許願
何度も 何度も
報名參加了
抽選に応募して 落ちた
不知多少次抽籤 又一次次落選
日頃の行いとか 見直した
檢討自己 平時有沒有好好積德
あぁ Blu-rayとか みれなくて
啊啊 藍光碟啥的 都看不了
不便だったな
真是不方便
でもやっとPS5が
但現在我終於
買えた!
能買到PS5了!
ノジマァァァァァァァァァァ!!!!
Nojimaaaaaaaaaaa!!!!
このPS5で
用這台PS5
積んでいた
可以繼續玩
クライシスコアの 続編とかをやり
之前攢着沒動的《核心危機》續篇
アニメやライブの Blu-rayとかをみるんだ
動畫和LIVE的 藍光碟也能看
あれ?もしかして
啊嘞?這些想幹的事情
やりたかったこと 全部
難不成用PS4
PS4で できたじゃん
一樣全都能做到
売らなきゃよかった
要是當時沒賣掉就好了
だけど PS5が買えました
但現在 我終於能買到PS5了
何度も 何度も
報名參加了
抽選に応募して 落ちた
不知多少次抽籤 又一次次落選
日頃の行いとか 見直した
檢討自己 平時有沒有好好積德
あぁ 買えたけど 抽選は全部
啊啊 雖然說買到了 可抽籤
だめだった
一次都沒有中
やっぱりPS5は
果然PS5
当たらない
還是沒有中籤
サヨナラ......ソシテ.....ありがとう
再見了……然後……謝謝你……[2]

註釋

  1. Nojima為家電販賣公司
  2. neta自《初音未來的消失