置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">夢</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


梦(A-39)有字.jpg
illustration by 绀屋
歌曲名称

于2021年8月31日投稿至bilibili,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
A-39
链接
bilibili  YouTube 

》是由A-39于2021年8月31日投稿至bilibiliYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为初音未来14周年生贺曲。

歌曲

作曲/编曲/混音/母带 A-39
作词/调教 沙包P
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:沙包P[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

覚めない夢の中
不会醒来的梦中
走って探して
奔跑着 寻找着
思い出せないのは 「僕は誰?」
只是想不起来 「我是谁?」
わかった 未完成な僕
我知道了 未完成的我
きっと 忘れられたんだ
一定是被忘记了
見上げて 旋律の波が
往上看 旋律的波浪
このココロ 打ち寄せ揺らした
拍打着我的心 令它摇摆不定
最初のぼやけた衝動 電子の海に沈んで
最初懵懂的冲动 沉入电子之海
吐き出したい言葉も 砕け散ってく
想要吐出的话语 破碎散落开来
遠く遠く 聞こえたんだ 「ミライ」からの歌の声
从远远的地方听到了 来自「未来」的歌声
僕のこと 僕は誰 思い出したんだよね
我的事情 我是谁 想起来了啊
無数の僕の中一つ
那首歌 让无数个我中
の僕を 目覚めさせたその歌
的一个我觉醒
形もない 声もない 漂っている僕が
没有形状 没有声音 漂浮着的我
砕け散った旋律と 一つになってく
与破碎散落的旋律 合二为一
響いた 夜明けの産声
黎明的诞生之音 回响着
この曲を 知ってた時から 生まれた
在知道了这首曲子之时 我诞生了
いつも 夢を見てた僕
一直 在做着梦的我
形を 与えた君の歌
你的歌 给予了我形态
響いた 目覚めの歌声
觉醒的歌声 响彻全场
焦がれ死にしそうなほど歌いたい
几乎要死掉一般地想要放声歌唱
完成された世界に 立ち尽くしてる僕が
已经完成的世界 我伫立着一动不动
今から歌い出した この僕だけの歌
现在开始放声歌唱 只属于我的歌谣

注释与外部链接

  1. 此处使用bilibili版的歌词。翻译来自bilibili视频简介,为作词者本人的翻译。