置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

未來鄉愁

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Purple software.png
萌娘百科歡迎您來到 Purple software 作品《未來鄉愁》系列條目~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
未來鄉愁
未來鄉愁OST.jpg
原聲帶封面
演唱 橋本美雪
作詞 石川泰
作曲 安瀨聖
編曲 安瀨聖

未來鄉愁》(日語:未来ノスタルジア)是Purple software所製作同名遊戲未來鄉愁片頭曲,由橋本美雪演唱。

在遊戲初版發售日(2011年9月2日)收錄於遊戲同捆OP單曲CD《未来ノスタルジア オープニングテーマCD[1],後於新裝版發售日(2013年5月31日)和遊戲ED、背景音樂一同收錄於遊戲原聲帶中[2]

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あのよる約束やくそくした
在那一夜做了約定
目指めざすのは過去かこ未来みらい
為了把過去和未來
つなぐため
連接起來
はじめてではないけれど
雖然不是第一次
不思議ふしぎそうにわたし
見到如此不可思議的
そのかおせつなくて
那張悲傷的面孔
運命うんめいげられても
即便被告知 這即是命運
だまってれるなんて
也無法無言地接受
出来できなくていま
現在的現在
なつかしい笑顔えがおもとめた
為了追求那令人眷戀的笑顏
未来図みらいずからそう
在未來藍圖中
その背中せなかいかけて
追逐着那道身影
けてゆくわ
急速奔跑
また自分じぶんひらいて
仍然在獨自跋涉
何度なんど
無論多少次
何度なんどでもぶわ
無論多少次展翅飛翔
桜色さくらいろう ノスタルジア
那櫻色繚亂的鄉愁
こぼれた
零落
なみだちるまえ
在淚水落下之前
まだ
想要再一次
おもとどくように…
為了能傳達到我對你的思戀
かぎられた日々ひびなか
在有限的時光中
いたいことがえなくて
欲語無言
すれちがせつなくて
擦肩而過 的難過
二人ふたりがそこにいること
兩人能夠在一起
それすらもあわ奇跡きせき
卻也是渺小的奇蹟
もとめてる もっと
愈加努力去追求
まえ微笑ほほえ
那呈現於眼前的微笑
姿すがたおなじようでいま
如今同樣的身姿
またかえうつ
再次映入眼帘
わか姿すがた
幼小的身影
でもそれもいとしい貴方あなた
但這也是我深愛的你
何度なんどいかけた言葉ことば
無論多少次
さくらめぐる ノスタルジア
櫻色的風拂過 帶來的鄉愁
あふれる気持きもめられない
無法抑制幾乎溢出的心情
すぐ
馬上
んできたい
想要趕到你的身旁
何度なんど
無論多少次
いかけた言葉ことば
都想要對你說的話語
さくらかぜく ノスタルジア
櫻色的風拂過 帶來的鄉愁
あふれるなみだめられない
溢出的淚水無法止住
このこころ きみ
我的心中 你那
おおきくばしてこの
向我大大地伸出的這雙手
桜道さくらみちつ ラストシーン
在櫻花道上等待着我們的結局
こぼれた
零落
なみだちるまえ
在淚水落下之前
いまおもとどくように
為了能傳達到我對你的思戀[3]


註釋及外部連結

  1. 未来ノスタルジア オープニングテーマCD. 批評空間 (日本語). 
  2. 未来ノスタルジア オリジナルサウンドトラック. 批評空間 (日本語). 
  3. 翻譯來自網易雲音樂用戶一某宅一,有修改。