置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

恋はみるくてぃ

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
恋はみるくてぃ
初回限定
三坪房间的侵略者 ED.jpg
通常盘
三坪房间的侵略者 ED 初回限定.jpg
演唱 petit milady
作词 中村彼方
作曲 福广秀一朗
编曲 佐藤清喜
音轨2 アップルパイ・ア・ラ・モード
收录专辑
恋はみるくてぃ

恋はみるくてぃ是TV动画《三坪房间的侵略者!?》的片尾曲,由petit milady(悠木碧竹达彩奈)演唱。

同名单曲还收录了一首C/W曲「アップルパイ・ア・ラ・モード」,同样由petit milady演唱。

歌曲

NCED

宽屏模式显示视频

完整版MV

宽屏模式显示视频

Live(ASL2014)

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

憧れているのよ
【一直憧憬着】
あなたと すきゃんだる
【与你 更进一步的关系】
射止めたいの 心
【捕获住 你的心】
あの子よりも 早く
【比其他女孩 还要更快一步】
人はなんでなんで?
【人们为何呢 为何呢?】
何度傷ついとも
【不断地受着伤】
恋に 恋に 落ちる生き物なの?
【喜欢着 无法自拔地爱上这种生物?】
まるでまるで みるくてぃ
【就像是 就像是 Milk tea】
別々の ところで生まれたふたり
【在不同地方出生的两人】
甘い甘いの みるくてぃ
【很甜很甜的 Milk tea】
熱々よ 今すぐきゅんと飲み干して
【热热地 立刻一口气全部喝掉】 
思わせぶりなのね
【为什么要装作神秘】
あなた 誰にだって
【你 究竟是谁】
ちくちくする 心
【不断刺痛着 内心】
知らんぷりするけど
【那是无法形容的感觉】
人はなぜ どうして?
【人们为何 为什么呢?】
素直 なれないまま
【仍就总是不能坦白】
I love you, I love youさえ伝えないの?
【我爱你,我爱你该不该说出呢?】
まるでまるで みるくてぃ
【就像是 就像是 Milk tea】
絶妙な 加減がわからないのね
【美妙地 不知道该如何表达】
とろとろけるの みるくてぃ
【一直酝酿着的 Milk tea】
最後だけ ちょっとだけ ほろりと苦い
【只有最后 才稍微 有一点点苦】
恋はまるで みるくてぃ
【恋爱就像是 Milk tea】
くちびるに 触ると 震えてしまう
【轻触到唇上 就像被电到一样】
とろとろけるの みるくてぃ
【一直酝酿着的 Milk tea】
世界中 求める 秘密の味ね
【世界里 不断追寻着 那秘密的味道】
まるでまるで みるくてぃ
【就像是 就像是 Milk tea】
別々の ところで生まれたふたり
【在不同地方出生的两人】
甘い甘いの みるくてぃ
【很甜很甜的 Milk tea】
熱々よ 今すぐきゅんと飲み干して
【热热地 立刻一口气全部喝掉】