置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">にゃーにゃー冒険譚</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


喵喵冒险记.jpg
Illustration by Masako Wada
歌曲名称
にゃーにゃー冒険譚
喵喵冒险谭
于2023年1月27日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音连
P主
黒魔
链接
Nicovideo  YouTube 
にゃーにゃー
喵~喵~
——黒魔投稿文

にゃーにゃー冒険譚》是黒魔于2023年1月27日投稿至YouTube,SEGA音游街机官方账号[1]同日投稿至NiconicoVOCALOID日文原创歌曲,同时也是黑魔时隔5年的VOCALOID新曲。[2]镜音连演唱。

本曲是为《言ノ葉Project 2nd》所提供的歌曲。收录于maimai

歌曲

作词
作曲
黒魔
曲绘 Masako Wada
动画 ヨルジ
演唱 鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

響け にゃーにゃー
响起的喵一喵-
僕ら いっつも一緒なのに
我们啊明明一直都在一起
どっかでぽっつりはぐれちゃったよ
却不知道在哪里走散了
(るらら るらら)
(lulala lulala)
路地裏の集会所 そのボスにも訊ねた
在胡同里的集会所 向那头目询问着
橋の下喫茶店 そのマスターにも訊ねた
在桥底下的咖啡店 向那老板询问着
それからゴミ箱の中探してみたけど
最后在垃圾桶里找了找
かたっぽの靴下だけ
却只有一只袜
行きつけの雑貨屋さん その店長にも訊ねた
在常去的杂货店 向那店长询问
友達の友達 その友達にも訊ねた
问了朋友的朋友 连那朋友的朋友也问了
それからバス停の下探してみたけど
然后在公交车站找了找
はぐれた手袋だけ ああーー!!
却只有丢失的手套啊啊一一!
もう分からない 宙ぶらりんの中で
真是搞不明白 不知道如何是好
思い出す 君と僕の愉快な冒険譚
所构想出的 你和我愉快的冒险故事
響け にゃーにゃー
听,喵喵的声音在回荡
僕ら しっちゃかめっちゃかだけど
虽然我们有时搞得一团糟
いっつもいっつも楽しかったな
但我们总是,总是开心的
またバタバタしてばっかいるけど
虽然还是有一些混乱
例え晴天の日に 虹が架かるような
就像朗朗晴空架起了彩虹
ビックリドッキリが襲っても
就算是被吓了一跳
その虹に君と絵を描いちゃおう
和你一起描绘彩虹吧
だって! 気付いたんだ
转而一想
僕らサーカスみたいだ
我们就像马戏团一样
日々が巡っていく
日复一日
ぱ、ぱ、ぱ、ぱ、ぱ 早く会いたいな
去吧 吧 吧 吧 吧 想早点见面呢
(るらら るらら)
(lulala lulala)
風のうわさで 僕は知ったんだ
在风言风语中 我知道了
目指すは貨物列車のそのまた先 先 先!
目标在货运列车的前 前 前
どこに行ったの!?
去哪里了呢?!
例えどんなに雨が降る日も 虹を追いかけていくように
就像是不管什么样的大雨也要去追赶彩虹
そのしっぽを探して来たんだ
我是来找寻找它的尾巴的
待って! 見つけたんだ
等下!找到了!
僕らドラマみたいだ
我们就像喜剧一样
日々が巡っていく
日复一日
ぱ、ぱ、ぱ、ぱ、ぱ 早く遊びたいな
pa pa pa pa pa 想早点一起玩呢
(るらら るらら)
(lulala lulala)
ほら 走って 転んで 笑って!
你看 跑着 摔倒着 笑着
まだまだまだ ずっと一緒だよ
还是还会永远在一起
(ぱぱっ ぱぱっ にゃにゃーん!)
(papa papa 喵喵~)

注释与外部链接

  1. CHUNITHMmaimai音击
  2. 准确来讲是4年11个月。