置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

吉爾伽美什(Fate/Prototype)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
Proto Archer 86.jpg
基本資料
本名 ギルガメッシュ
別號 Proto Archer、異世界的英雄王、舊閃
性別
髮色 金髮
瞳色 紅瞳
聲優 中村悠一
萌點 君主、近戰弓兵、騷話、ky
第一人稱 オレ(Ore)
親屬或相關人
沙條綾香SaberLancer
厭惡:伊什塔爾沙條愛歌
異時空同位體:吉爾伽美什
相關圖片

吉爾伽美什TYPE-MOON旗下Fate系列及其衍生作品的登場角色,在動畫企劃《Fate/Prototype》首次登場。


人物詳細

最早出現於奈須蘑菇早期作品舊Fate的角色,其設定大部分被stay night吉爾伽美什繼承。而其二刀流近戰弓兵的姿態被EMIYA繼承。

在動畫企劃《Fate/Prototype》及其衍生小說《Fate/Prototype 蒼銀的碎片》被再設計而正式登場。

Archer的御主是戴着眼鏡的青年,能夠看到整個街道的高層大樓的owner兼社長。Archer之所以能夠溶入現代之中,很大程度是受到他的影響。

御主位階:第五位,力天使,令咒的位置是左頰。

【武內的評價】 基本設定與stay night中的Archer相同。鎧甲設定以stay night為基礎,融入了更多美索不達米亞風格的印象。背後的雙劍很帥氣。

面板

Archer
筋力:C
耐久:C
敏捷:B
魔力:A
幸運:B
寶具:EX
寶具
王律鍵(Bab-ilu)/王律鍵(バヴ=イル)

作為王者之證的刺青。

打開寶庫的鑰匙之後從中會如機關槍般射出刀劍。

亦即王之財寶。

動畫戰鬥場景中在Archer周身以環形展開,寶具從中射出。

然而與王之財寶有所不同的是在移動中也能展開,能在高樓間穿梭時射出。

終末劍Enki/終末剣エンキ

「劫火自蒼穹落盡!」「納比斯汀之怒濤襲來!」 (註:納比斯汀的洪水是吉爾伽美什史詩里的一節)

召喚來洪水的劍。自發動開始每經過一日激流將會增加。累積到第七天就成為大海嘯。掀起納比斯汀的巨浪。

平時是納於Archer背包後的雙劍。這樣的話也可以進行白刃戰,因為劍柄的可動範圍是90度所以也可以當做TONFA KNIVE來使用。(註:TONFA,一種起源在中國或沖繩的武器,劍柄和劍身的夾角呈90度)

以令人生畏的真名解放時將劍柄相連,呈大弓形。

在本篇中瞄準Saber的眉心射出箭矢。雖然被閃躲過但這支箭的用意只是為了瞄準。此後在衛星軌道上展開的『終結劍Enki』才是真格。   自衛星軌道上將箭矢收束於「毀滅之星」降落地面。箭矢在空中消失。之後展開巨大的魔法陣。 引發成為諾亞的洪水原型的大海嘯。納比斯汀的巨浪瞄準城市將目標對象吞沒。

然而最後這個寶具召喚來的海水,被Saber用誓約勝利之劍將自身周圍的海水蒸發從而承受住攻擊,聖劍將毀滅之星一刀兩斷。


劇情相關

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

1999年東京聖杯戰爭中被召喚的從者,從者位階第三位————Archer。對聖杯毫無興趣,回應召喚的理由是為了昭示自己是最強的英靈。戰鬥姿態為以王律鍵射出財寶的同時,以終末劍近戰。戰鬥時不會空着雙手然後哈哈哈哈哈大笑,和stay night閃一樣喜歡說騷話,但是舊閃還是公式認證的ky(ギルほど空気読めない男ではない)。

在揚言要擊敗Saber迎娶沙條綾香之後揚長而去。

故事中盤,沙條綾香被Berserker的御主桑格雷德·法恩毒害,時日不多,Archer的御主的態度寺放着綾香不管讓她自滅。但是Archer趁此機會以可以救綾香的靈藥誘惑Saber,與Saber對決。

最終,Archer解放了終末劍召喚了納比斯汀洪水,而Saber終於解放了星之聖劍。

沙條愛歌再次出現之後,召喚出了前一次聖杯戰爭(1991年)被聖杯吞噬的6騎從者的屍體,與本次的三騎士(Saber亞瑟、Lancer庫·丘林、Archer吉爾伽美什)對決。吉爾伽美什的對手是黑化的Rider奧茲曼迪亞斯Archer阿拉什

著名台詞

  • この戦い自体は良い。良い趣向だ。宝を求め、英雄同士が覇を競い合うとは素晴らしい!なぜ生前思いつかなかったかと歯噛みするほどだ!我は今、かつてない喜びに感動している!
    • 「這場戰爭本身非常好。意趣絕妙。為求至寶,英雄豪傑們互相爭霸廝殺實在精彩!簡直讓人咬牙切齒為何生前不曾有這樣的盛事!本王現在,正因無可比擬的喜悅而感動着!」
    • 初登場,闖入二人世界的KY現場。
  • 美しいにも程がある!我がウルクにすら、これほど我好みの女はいなかった!」
    「少女よ、どうか誓ってくれ。我はセイバーを倒す。その後我が后となることを
    • 「你的美無與倫比!即便在本王的烏魯克城中,也不曾有讓本王如此中意的女人!」
      「少女啊,請你起誓。本王將打倒Saber。在那之後,你將成為本王的妃子。」
  • 全くもって度し難い。あの男は慎重になる余り、あらゆる馳走を見逃すタイプよな。勝利は重要だ。だが時に憎たらしい好敵手は黄金より貴重である。心底から殺し尽くしたい相手など、一生に一度いるかどうか。そう思わんか、セイバー?
    • 「真是無藥可救。(本王的御主)他是那種慎重到了畏畏縮縮,會眼睜睜錯過一切好戲的類型。勝利的確重要。然而,有時可憎的勁敵比黃金更珍貴。從心底想要殺死的對象,一生中只有一個。你不這麼認為嗎,Saber?」
  • 天を見よ!滅びの火は満ちた!来たれナピュシュテムの大波よ!これが世界を滅ぼすという事だ!凡百の英霊が、この英雄王に歯向かった愚を呪え!
    • 「劫火自蒼穹落盡!納比斯汀之怒濤襲來!這就是所謂的毀滅世界!諸位英靈們啊,就詛咒你們竟敢向英雄王挑戰的這份愚蠢吧!」
    • 寶具解放


注釋

外部鏈接