置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

喜歡的技能

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自スキノスキル
跳至導覽 跳至搜尋
スキノスキル
スキノスキル CD.jpg
演唱 Wake Up, Girls!
作詞 只野菜摘
作曲 田中秀和
編曲 田中秀和(MONACA)
時長 4:21
收錄專輯
スキノスキル

喜歡的技能(スキノスキル)是輕小說改動畫《爆肝工程師的異世界狂想曲》中的片尾曲

簡介

清碎的搖鈴、悠揚的伴奏,在波瀾不驚的日常中相識相知,漫漫長夜牽起手,劃步跳起舞,你的眼中可看到了希望的寶物?

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

私たちのパーティ きみをまんなかに
在我們召開的派對上 讓你站到中間去
風の嗫きたちが渦になって笑う
風兒的輕聲細語正圍成旋渦歡笑
踊ろう さぁ 踊ろう 右へ輪舞ロンド
起舞吧 來 共舞吧 右轉圓舞
気づいてるかな 胸もと 一輪の花
你有沒有發現呢 我胸前 別著花朵
想いのリング 秘密の谷間に隠した
表達心意的戒指 則被我偷藏在山澗
堂々めぐりの 恋と輪舞ロンド
循環往復的 戀情與圓舞
銀色の仮面 そっと目隠しで
用銀色的假面 輕輕蒙起眼睛
3回まわったら 香る方へ
轉上三圈後 向有香味處
一歩ずつ進んで ちゃんとつかまえて
一步步地前進 一下子把你抓住
どういう称号を贈るの (宝ものに)
我會被賦予什麼稱號呢 (我的寶物)
ずっとずっと失くさないで (たいせつなものを)
請以後永遠都不要讓我失去 (十分重要的寶物們)
一緒にいたい 癒していたい チカラになりたい
想一直在一起 為你帶來治癒 成為能幫助你的人
(スキノスキル) (スキガスギル)
(喜歡的技能) (喜歡得過了頭)
きみのためになりたいんだ
為了你我想成為這樣的人
完結してたはずの世界を 変えてゆけるんだね
這個本應終結了的世界 你要去改變它了吧
(スキニサセル) (スキガサセル)
(讓你喜歡上我) (喜歡驅動了我)
ねぇ どこから舞い降りたの?
我說 你是從哪裡降臨的呢?
like fairy tales
宛若童話故事般
your fairy tale
屬於你的童話
私たちのパーティ 続きへと進む
我們召開的派對 正在繼續開下去
どこかでファンタジーと思っているのでしょう?
你一定會覺得這當中帶有一點幻想色彩吧?
いいよ すてきよ 優しい輪舞ロンド
可以呀 這很好呀 溫柔的圓舞
そっとたすけよう さっと隠れよう
讓我偷偷幫你一把 再趕快躲起來吧
だって守られてるだけじゃないよ
因為我可不是只知道被你保護的哦
本当の恋なら 本当の愛なら
若是真正的戀情 真正的愛情
女の子は強くもなれる (おどろかせる)
女孩子甚至能因此變強 (讓你喜出望外)
悩みながら 歌いながら (いたずらをみせる)
一邊在煩惱 一邊歌唱著 (向你展示出惡作劇)
闘う時の 背中はまるで 鋭い翼ね
戰鬥時 你的身影就像 一對尖翼呢
(スキノスキル) (スキガスギル)
(喜歡的技能) (喜歡得過了頭)
近づけない でもそばに
令人難以接近 卻不離棄
熱い視線は 私ではなく 遠くをみつめる
熾熱的視線 並非在看我 而是注視著遠方
(スキニサセル) (スキガサセル)
(讓你喜歡上我) (喜歡驅動了我)
その空まで抱きしめたい
我好想連那片天空都擁入
でも
可是
(たいせつなことを まだ)
(十分重要的話語 依舊)
伝えてない 今は
卻未能傳達 此刻
きみのスキル 好きのスキル
你擁有的技能 喜歡的技能
どんなことも切り拓く
無論什麼事情都能開拓
傷つけてくことさえある
就連身邊的人也曾傷害過
夢だけに夢中だから
因為你只熱衷於夢想
(近づけない だけどそばに)
(令人難以接近 卻不想離棄)
一緒にいたい 癒していたい チカラになりたい
想一直在一起 為你帶來治癒 成為能幫助你的人
(スキノスキル) (スキガスギル)
(喜歡的技能) (喜歡得過了頭)
きみのためになりたいんだ
為了你我想成為這樣的人
完結してたはずの世界を 変えてゆけるんだね
這個本應終結了的世界 你要去改變它了吧
(スキニサセル) (スキガサセル)
(讓你喜歡上我) (喜歡驅動了我)
ねぇ どこから舞い降りたの?
我說 你是從哪裡降臨的呢?
(スキノスキル) (スキガスギル)
(喜歡的技能) (喜歡得過了頭)
(スキニサセル) (スキガサセル)
(讓你喜歡上我) (喜歡驅動了我)
like fairy tales
宛若童話故事般
(つよくさせる) (おどろかせる)
(讓我變得堅強) (讓你喜出望外)
your fairy tale
屬於你的童話
(スキガサセル) (スキノスキル)
(喜歡驅動了我) (喜歡的技能)


貢獻翻譯:新-檀黎斗神

外部連結