置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ジーンズ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自ジーンズ
跳至導覽 跳至搜尋

ジーンズ
CD正面1

ジーンズ 廣末涼子.jpg

CD正面2

ジーンズ (廣末涼子1.jpg

CD背面

ジーンズ (廣末涼子2.jpg

譯名 感動
演唱 廣末涼子
作詞 相田毅
作曲 朝本浩文
編曲 朝本浩文
時長 4:22
發行 Warner Music Japan
收錄專輯
ジーンズ

ジーンズ》是動畫《金田一少年事件簿》的ED5,用於第63-73集,由廣末涼子演唱。

簡介

ジーンズ》是TV動畫《金田一少年事件簿》的第5首片尾曲,用於第63-73集,由身為多棲藝人的廣末涼子演唱。

收錄於同名單曲專輯,由Warner Music Japan發行於1998年10月7日。

標題「ジーンズ」並非「牛仔褲」的意思,而是來自「胸がジーンとする」,表示感動之情。

儘管MV中廣末涼子確實曾穿着牛仔褲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

ED

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

意味無いことは うまくいくくせにどうして
無關緊要的事總是很順利
肝心なこと ついてないのパレードなの
偏偏重要關頭老出狀況
カーテン 開けたら
拉開窗簾
朝から どしゃ降りDay
一大早就開始下大雨
それでも なぜだろう 出かけたい
但是不知為何 我依然想要出門
これは一生モノだと
這是一生的伴侶呀
胸をジーンとさせる
心裏湧起一陣感動
それは きっと
那一定是
愛なんじゃないかなぁ
是屬於愛吧
たぶん一生モノだと
大概是一生的陪伴
今日もジーンときたら
今天也覺得感動的話
いやな ことも
即使有不愉快
水たまりも軽く 越えていける
碰上水窪也可以輕易跨過
学校やめて バイトをしている友達
不念書跑去打工的朋友
やりたいことは あるけどまだ言えないんだ
雖有夢想 但還說不清楚
つぶやく横顔
看着你的側臉
なんだか いいと思う
不知該說什麼
そうだよ 何かを 見つけたい
對呀 去找些什麼
これは一生モノだと
這是一生一輩子呀
急にジーンしちゃう
突然的感動通向心底
言葉 笑顔
言語 笑容
もっと集めたいよ
希望再多一點
きっと一生モノだと
一定是一生伴侶
もっとジーンとしたい
很想再多一些感動
君のことを
關於你的事
思い出したら今 ジーンときたよ
回想起來 心中總是一陣感動
約束もない街の中にいる
現在沒有約定的街頭
君の声だけとても聞きたいよ
現在只想聽到你的聲音
だって 雨もあがったから
剛好雨也停了
これは一生モノだと
這是一生一輩子呀
胸をジーンとさせる
心裏湧起一陣感動
それは きっと
那一定是
愛なんじゃないかなぁ
是屬於愛吧
きっと一生モノだと
一定是一生伴侶
もっとジーンとしたい
很想再多一些感動
君のことを
關於你的事
思い出したら今 ジーンときたよ
回想起來心中總是一陣感動

註釋及外部連結

  1. 翻譯來自:紅白藍click