置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">さよならbyebye</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自さよならbyebye
跳至導覽 跳至搜尋

さよならbyebye
再見byebye
Nice unbalance 音樂專輯封面.png
收錄專輯《nice unbalance》的封面
填詞 リーシャウロン
演唱 馬渡松子
作曲 馬渡松子
編曲 馬渡松子
收錄專輯
《nice unbalance》
幽☆遊☆白書 Memorial CD BOX》
馬渡 松子 THE BEST OF MAWATARI MATSUKO》
決定盤「幽☆遊☆白書」アニメ主題歌&キャラソン大全集

さよならbyebye》是馬渡松子作曲、演唱的一首歌曲,也是TV動畫《幽遊白書》的ED2。

簡介

該曲首先收錄於1993年4月21日發布的專輯《nice unbalance》中,該專輯也是馬渡松子最熱門的專輯之一。

在動畫《幽遊白書》中,其作為第二首ED在第30~59集(暗黑武術大會篇)中出現。

ED中,一張照片從雪村螢子手中隨風飛走,照片穿行於樹林中,最終落到了池塘邊的浦飯幽助和螢子面前。幽助拾起照片,原來那是他們和桑原、飛影、藏馬還有牡丹的合照。

動畫中桑原靜流、小兔、(女體)的cv折笠愛也翻唱過這首歌曲,翻唱版收錄於專輯《幽☆遊☆白書 -collective rare trax-》和《決定盤「幽☆遊☆白書」アニメ主題歌&キャラソン大全集》中。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふっ切るはずの心に そっと横切る風は優しく
在本應釋懷的心中 溫柔的風輕輕地吹
向かい合って握った手と手を いつも黄昏が包み 溶かしてゆく
面對面相握著的手 在黃昏的包圍中 逐漸融化
おかしいね これぽっちも似ていない貴方と私の微笑(えがお) 今では
真奇怪啊 我們本來一點都不像 但我現在看到你的笑容
鏡を見てるような気分
就像照鏡子一般
悲しまない 平気だからね
不要悲傷 沒關係的
何気ない挨拶に隠れてる "ありがとう"
只是在問候中不經意地藏了一句「謝謝」
さよならbyebye 元気でいてね
再見byebye 保重自己
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
是我提出要分別的 你可要清楚啊
ついさっきまで まともに 未来のこと話せないでいた
直到剛才 我才能認真地 提一些未來的事情
実らない想いの数 増えるほど 優しくなってきたけれど
無法實現的心願 越來越多 人卻變得越來越溫柔
今だけ 少しくらいは とがりたくて…
只是現在 稍微有點 想發脾氣了
悲しまない そろそろ行くよ
不要悲傷 我要走了
他愛ない挨拶と間違えて 振り返る
不要以為這是冷漠的告別 回頭看看(過去)
さよならbyebye 元気でいてね
再見byebye 保重自己
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
一年要寄一兩張明信片 我會好好收下的
きっといつか いつか会える
總有一天 總有一天我們會再見
いいよ 返さなくていいよ CDも ブルースハープも
好啊沒事 CD和藍調豎琴 不用還給我啦
悲しまない 悲しまないで
不要悲傷 不要悲傷啊
不意打ちを食らう顔 見せないで ピッとしなよ
不要讓我看見 你一閃而過的悲傷神色
さよならbyebye 元気でいてね
再見byebye 保重自己
おめでとうと どちらか言えるとき 会ってみたい
等到我們 可以祝賀對方的時候 我們再見面吧
悲しまない 平気だからね
不要悲傷 沒關係的
何気ない挨拶に隠れてる "ありがとう"
只是在問候中不經意地藏了一句「謝謝」
さよならbyebye 元気でいてね
再見byebye 保重自己
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
是我提出要分別的 你可要清楚啊
さよならbyebye 元気でいてね
再見byebye 保重自己
年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
一年要寄一兩張明信片 我會好好收下的
さよならbyebye 元気でいてね
再見byebye 保重自己
私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
是我提出要分別的 你可要清楚啊