阿卡迪亚的继承者
跳到导航
跳到搜索
演唱 | 日语:Janis Crunch 英语:Bonnie Gordon |
作词 | 草木原俊行 |
作曲 | 金崎猛 |
编曲 | 金崎猛 |
MV编导 | 鬼冢大辅(株式会社Khara) |
收录专辑 | |
ファイアーエムブレム Echoes もうひとりの英雄王 オリジナル·サウンドトラック (《火焰之纹章 回声 另一位英雄王》& 《火焰之纹章外传》原声集) |
“ | 切断诸神邪恶锁链,缔造千年王朝,勿忘我等圣王——阿鲁姆一世 | ” |
《阿卡迪亚的继承者》(日文原名:「アルカディアの继ぎびと」、英文原名:Heritors of Arcadia)是游戏《火焰之纹章 回声 另一位英雄王》的片尾曲、主题曲,由Janis Crunch(日语)和Bonnie Gordon(英语)演唱,收录于专辑《火焰之纹章 回声 另一位英雄王 原声集》中。
该歌曲表达了米拉对后世的希望与祝福。
歌曲
宽屏模式显示视频
(最后2分钟播放日文版歌曲片段)
歌词
翻译:用户:分柿方橙(翻译转载需注明译者)
日语版:
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
星空の 海渡る 汚れなき翼
借助纯洁羽翼 越过繁星之海
傷付いた 人々の 歩み出す未来
这是受伤的人们 走出的未来
巡りゆく季節は 悲しみを薄れさせ
四季轮转 消散了悲伤
うつむく者たちを 優しく包み込む
将垂头的人们纳入温暖怀抱
荒野駆く 青き獅子 導きの光
驰骋荒野的雄狮 焕发着青光
目を覚ます 人々の 約束の大地
朝着觉醒者们 约定的地方
この身体朽ち果てて 吹く風に散ろうとも
纵使身躯腐朽 消散在风中
輪廻の果てまでも 見届けてゆきたい
也想亲眼见证 轮回的尽头
辿りつく道の果て
费劲千辛万苦抵达路的终点
同じ空のもと 交わした夢
不过是同一片天空下交织的梦
巡りゆく季節を 那由他まで数えても
四季轮转 无数的人们
命が失われ 暗闇を彷徨うとも
献出生命 彷徨于黑暗
この身体朽ち果てて 吹く風に散ろうとも
纵使身躯腐朽 消散在风中
輪廻の果てまでも 見届けてゆきたい
也想亲眼见证 轮回的尽头
英语版:
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
On an ocean of stars, Lo, an angel they see
洒满星光的海上 是他们看见的天使
Untouched by the war that they waged
看啊 她未受打响的战争波及
Laid low by their scars, a people wounded but free
受伤而倒下的 是向往自由的民族
Seek what lies beyond this dark age
寻找着超越黑暗时代的东西
The seasons they turn, winter to spring
四季更迭 冬去春来
Dulling the pain and erasing the sting
消散了刺痛 抚平了伤痕
The seasons turn, summer to fall
岁月轮转 夏尽秋至
Time's warm embrace begins to heal all
时间的温暖怀抱开始治愈一切
On the wild at first light, The jasper lion will run
当天边泛起霞光 青狮将在荒野奔跑
Hark, an anthem he drums, can you hear?
听啊 他们奋力把战鼓敲响
The people fresh from the night, Rise and listen as one
黑夜的觉醒者们 打起精神团结一心
The land that they were promised is near
立誓守护的大地就在前方
And though I am gone, just ash in the wind
虽然我已离去 化作风中灰烬
One life surrendered so yours can begin
只有这条生命消逝 你们才能新生
Courage my children, this is your song
勇敢的孩子啊 这首歌为你们而唱
I am the earth, I will make you strong
我是脚下的土地 让你们变得坚强
The world riven by pride repaired at last
被骄傲撕裂的世界终将愈合
And now its makers can be at rest
如今它的创造者可以安息了
Our visions come to pass
你我的愿景成为现实
The seasons they turn, memory fades
时光荏苒 记忆消褪 哪怕终有一天
But when my name has been lost to the grave
我的名字被遗忘在墓碑
I will sustain you year after year
我也一定会年复一年支持你们
I will protect you when dangers appear
在危险来临时保护你们
And though I am gone, just ash in the wind
如今我已离去 化作风中灰烬
One life surrendered so yours can begin
只有不再依附于神明 人类才能自立
Courage my children, this is your song
勇敢的孩子啊 这首歌为你们而唱
I am the earth, I will make you strong
我是脚下的土地 让你们变得坚强
相关二创
仅列举部分质量较高的二次创作作品。
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
- 钢琴改编
|